WELTiTA
Bad Bunny, Chuwi'nin "WELTiTA" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
[Letra de "WELTiTA"]
["WELTiTA" Şarkı Sözleri]
[Coro: Bad Bunny]
[Nakarat: Bad Bunny]
Baby, te vo'a dar una vuelta por la playita
Bebeğim, seni sahile götüreceğim bir tur için
Te vo'a llenar de besito' la carita
Yüzünü küçük öpücüklerle kaplayacağım
Un día conmigo es lo que tú necesita'
Benimle geçirilen bir gün tam da ihtiyacın olan şey
Sonriendo tú te ves más bonita
Gülerken çok daha güzel görünüyorsun
Baby, te vo'a dar una vuelta por la playita
Bebeğim, seni sahile götüreceğim bir tur için
Te vo'a llenar de besito' la carita
Yüzünü küçük öpücüklerle kaplayacağım
Un día conmigo es lo que tú necesita'
Benimle geçirilen bir gün tam da ihtiyacın olan şey
Sonriendo tú te ves más bonita
Gülerken çok daha güzel görünüyorsun
[Verso 1: Bad Bunny]
[1. Kıta: Bad Bunny]
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Baby, yo sé, baby, yo sé
Bebeğim, biliyorum, bebeğim, biliyorum
La vida e' así, la vida e' así, eh-eh, ey
Hayat böyle, hayat böyle, eh-eh, ey
Pero ponte el traje 'e baño, mami, que tе vo'a buscar
Ama mayo giy, mami, sana geliyorum
Te dejo mojaíta', el sol tе va a secar, sí, te va a quemar
Seni ıslatacağım, güneş kurutur seni, yakacak seni, evet
Tú ere' mi canción favorita y en repeat te vo'a tocar, ey, te la vo'a aplicar
Sen benim en sevdiğim şarkısın, sonsuz döngüde çalacağım seni, ey
Quiero dibujar corazoncito' en la orilla
Kıyıya birlikte kalp çizmek istiyorum
Tranquila, mami, yo te cargo la silla
Rahat ol mami, sandalyeni ben taşırım
Eso' ojitos lindo' me encanta cómo brillan
O güzel gözlerin ışıltısına bayılıyorum
¿Cómo una diosa puede ser tan sencilla? Eh (Ey)
Bir tanrıça bu kadar doğal olabilir mi? Eh (Ey)
[Puente: Bad Bunny]
[Köprü: Bad Bunny]
Y por un beso de la flaca yo daría lo que fuera (Fuera)
Bu ince kızdan bir öpücük için her şeyi verirdim (Verirdim)
Tú me dice' (Dice') si adentro o afuera (Mami)
Sen söylersen (Söylersen) içeride mi dışarıda mı (Mami)
Debajo del agua nadie se entera
Su altında kimse anlamaz
[Coro: Bad Bunny]
[Nakarat: Bad Bunny]
Baby, te vo'a dar una vuelta por la playita (Ja)
Bebeğim, seni sahile götüreceğim bir tur için (Ja)
Te vo'a llenar de besito' la carita (La carita)
Yüzünü küçük öpücüklerle kaplayacağım (Yüzünü)
Un día conmigo es lo que tú necesita'
Benimle geçirilen bir gün tam da ihtiyacın olan şey
Sonriendo tú te ves más bonita
Gülerken çok daha güzel görünüyorsun
Baby, te vo'a dar una vuelta por la playita
Bebeğim, seni sahile götüreceğim bir tur için
Te vo'a llenar de besito' la carita
Yüzünü küçük öpücüklerle kaplayacağım
[Verso 2: Lorén Aldarondo Torres]
[2. Kıta: Lorén Aldarondo Torres]
Contigo me siento distinto
Seninle bambaşka hissediyorum kendimi
Hay algo cuando nos miramo'
Birbirimize baktığımızda bir şey oluyor
Y en el pozo nos dimos la mano
Kuyunun başında el ele tutuştuk
Y gritamo': "¡Jacinto!"
Ve haykırdık: "Jacinto!"
Cuando no estoy en la buena
İşler yolunda gitmediğinde
Tú me lleva' a hacer castillo' de arena
Sen beni kum kalesi yapmaya götürürsün
Y los castillo' se convierten en aldea'
Kaleler köylere dönüşür
Un pueblito donde no existen problema'
Hiçbir sorunun olmadığı küçücük bir yere
Y ahí soñamos con un futuro
Ve orada bir gelecek hayal ederiz
Que estemo' bien, no hace falta mucho
İyi olduğumuz, fazlasının gerekmediği bir yer
Por un segundo nos olvidamos de to'
Bir anlığına her şeyi unuturuz
Aquí solo somos tú y yo
Burada yalnızca sen ve ben varız
[Puente: Bad Bunny & Wilfredo Aldarondo Torres]
[Köprü: Bad Bunny & Wilfredo Aldarondo Torres]
Vamo' a besarno' frente a las olas
Haydi dalgaların önünde öpüşelim
Aunque sea de piquito, de piquito, de piquito pin-pin, pin-pin-pin
En azından dudak dudağa, dudak dudağa, dudak dudağa pin-pin, pin-pin-pin
Vamo' a besarno' frente a las olas
Haydi dalgaların önünde öpüşelim
Hay mucho mosquito en la costa, baby, vo'a poner un screen
Kıyıda çok sivrisinek var bebeğim, losyon süreyim sana
Vamo' a besarno' frente a las olas
Haydi dalgaların önünde öpüşelim
Sudaíta', el sol te da y eso brilla como blin-blin
Ter içinde, güneş altında pırıl pırıl parlıyorsun
Vamo' a besarno' frente a las olas
Haydi dalgaların önünde öpüşelim
Vamo' a quedarno' por Maya, después te llevo a París
Maya'da kalalım biraz, sonra seni Paris'e götürürüm
[Outro: Lorén Aldarondo Torres]
[Outro: Lorén Aldarondo Torres]
Por eso es que me gusta ir contigo a la playita
İşte bu yüzden seninle sahile gitmeyi seviyorum
Y llenarte de besitos la carita
Ve yüzünü öpücüklere boğmayı
Y un día juntito' es lo que yo necesito
Seninle geçirilen bir gün tam da benim ihtiyacım olan şey
Sonriendo tú te ves más bonito
Gülerken çok daha yakışıklı görünüyorsun
Şarkı Analizi
WELTiTA Şarkısı Ne Anlatıyor?
**Bad Bunny - WELTiTA** Bu şarkı, sevdiğin birine "Bir gün bırak her şeyi, gel seninle sahilde dolaşalım" demek gibi — saf, masum ve çok tatlı bir kaçış daveti. Bad Bunny burada gösterişli rap'i bir kenara bırakıp güneş kremi kokusu gibi hafif, gülümseten bir his yaratıyor. Şarkının önemi şurada: dünyanın en büyük hip-hop isimlerinden biri, en büyük duyguyu en basit sözlerle anlatabildiğini bir kez daha kanıtlıyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.