KETU TeCRÉ
Bad Bunny'nin "KETU TeCRÉ" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
[Letra de "KETU TeCRÉ"]
[KETU TeCRÉ Şarkı Sözleri]
[Intro]
[Giriş]
Yo no hice na', yo no hice na' pa' que tú esté' así conmigo (No)
Ben bir şey yapmadım, seninle böyle davranmana sebep olacak bir şey (Hayır)
¿Cómo fue que terminamo' siendo enemigo'?
Nasıl oldu da düşman olduk birbirimize?
Baby, si hace un mes yo estaba dándote castigo
Baby, bir ay önce sana hükmeden bendim
Siempre he sido a fuego contigo
Her zaman ateşli davrandım sana
Tú no era' así cuando yo te conocí (Te conocí)
Sen tanıştığımda böyle değildin (Böyle değildin)
Siento que yo te cambié despué' que te lo metí, i-i-i
Ona girdikten sonra seni ben değiştirdim sanki, i-i-i
[Coro]
[Nakarat]
Ahora te suelta' y sale' pa' la disco a perrear
Şimdi serbest kaldın, diskoya gidip perrear yapıyorsun
Te olvidaste de mí, la seguiste normal, normal (Uh-uh-uh)
Beni unuttun, hayatına devam ettin, normal, normal (Uh-uh-uh)
Despué' que te lo hice bien, ahora quiere' portarte mal
Sana iyisini yaptıktan sonra, şimdi yaramazlık etmek istiyorsun
[Verso 1]
[Birinci Kıta]
Ey, trajecito sin panty (-ty)
Ey, iç çamaşırsız mini elbise (-bise)
Escuchando viejera' de Plan B
Plan B'den eski şarkılar dinliyor
"Hey Shorty" de Jowell y Randy
Jowell y Randy'nin "Hey Shorty"si
Subiendo storie', twerkeando como Cardi
Story'ler paylaşıyor, Cardi gibi twerk ediyor
Juguetito y ninguno dice "Andy"
Oyuncak bebek, ama kimse "Andy" demiyor
Una muñeca buscando un AP
Bir AP peşinde koşan kukla
Si no un Rollie, si no un Carti
Ya da bir Rollie, ya da bir Carti
Que me la chingue en el parking
Benden onu otoparkta oturtmasını istesin
Uñas, eyelash, fotito' con más flash, eh
Tırnaklar, kirpikler, flaşlı fotoğraflar, eh
Si va' a enseñarme ese culo, que sea en persona, yo no tengo Snapchat
O kıçı göstereceksen yüz yüze gelsin, Snapchat'im yok
Por la noche bebiendo tequila, por el día matcha, ey
Gece tequila, gündüz matcha, ey
Si no anda con Vero, anda con Nacha
Vero ile değilse, Nacha ile
Y si me escribe, es que está borracha
Bana yazıyorsa, kafayı bulmuştur mutlaka
La mai se pasa orando pa' ver si se recoge
Annesi namaz kılıyor bir düzelir diye
Pero son la' 11 y pa' la calle coge, ey
Ama saat 11'de kapıdan çıkıyor, ey
Muchos la piden, pero ella es la que escoge
Çok kişi istiyor onu, seçen o
Si me ve' haciendo lo mismo que tú, no te enoje'
Benim de aynısını yaptığımı görürsen, kızma
[Coro]
[Nakarat]
Porque ahora te suelta' y sale' pa' la disco a perrear
Çünkü şimdi serbest kaldın, diskoya gidip perrear yapıyorsun
Te olvidaste de mí, la seguiste normal, normal (Uh-uh-uh)
Beni unuttun, hayatına devam ettin, normal, normal (Uh-uh-uh)
Despué' que te lo hice bien, ahora quiere' portarte mal
Sana iyisini yaptıktan sonra, şimdi yaramazlık etmek istiyorsun
[Post-Coro]
[Nakarat Sonu]
Ahora te suelta'-suelta'-suelta'-suelta'—
Şimdi serbest-serbest-serbest-serbest—
(Eh-eh, eh-eh)
(Eh-eh, eh-eh)
[Verso 2]
[İkinci Kıta]
Ya ni te reconozco, bebé (Mmm-mmm-mmm)
Artık tanıyamıyorum seni, bebek (Mmm-mmm-mmm)
Anoche a las 2 te llamé y estás hecha una malcriá', ¿qué carajo tú te cree'? (¿Qué carajo tú te cree'?)
Dün gece saat 2'de aradım, ağız değiştiriyorsun, kendini ne sanıyorsun? (Kendini ne sanıyorsun?)
Conmigo no, yo fui el que te enseñé, yo fui el que te enseñé
Benimle değil, sana öğreten bendim, sana öğreten bendim
A aplicarla como e', a frontear como e'
Nasıl giyinilir, nasıl hava atılır
A tirar chavo' en el club, la hookah y la Moët
Klüpte para saçmayı, hookah'ı ve Moët'i
Que mucho yo te quería, pero ya tú no me cae' bien
Seni çok sevdim, ama artık geçinemiyorum seninle
Ya tú no me cae' bien, eh-eh
Artık geçinemiyorum, eh-eh
Está crecía', embichá', pero la tengo fichá'
Büyüdü, azıttı, ama seni tanıyorum ben
Yo que te di de to' cuando tú era' la oficial
Her şeyi verdim sana, resmi hâlin olduğun dönemde
Si me escribe' pa' pelear, sabe' que vo'a pichar
Kavga için yazarsan, bilirsin görmezden gelirim
Sigue ruli, Tokischa, eh-eh, ey
Rula gitmeye devam et, Tokischa, eh-eh, ey
[Coro]
[Nakarat]
Ahora te suelta' y sale' pa' la disco a perrear, -rrear
Şimdi serbest kaldın, diskoya gidip perrear yapıyorsun, -yorsun
Ahora te suelta' y sale' pa' la disco a perrear, -rrear
Şimdi serbest kaldın, diskoya gidip perrear yapıyorsun, -yorsun
Ahora te suelta' y sale' pa' la disco a perrear
Şimdi serbest kaldın, diskoya gidip perrear yapıyorsun
Pa'-Pa'-Pa' la disco a perrear, -rrear
Di-Di-Di-skoya gidip perrear yapıyorsun, -yorsun
Pa'-Pa la disco a perrear, -rrear, -rrear
Di-Diskoya gidip perrear yapıyorsun, -yorsun, -yorsun
[Outro]
[Outro]
Yo soy celoso con mis sentimiento'
Ben hislerim konusunda kıskanç biri oldum hep
Entonces me encojona, me duele, me molesta
Bu yüzden içim yanıyor, acıyor, canımı sıkıyor
Mostrárselo' a alguien que no lo merece
Bunları hak etmeyen birine göstermek
Şarkı Analizi
KETU TeCRÉ Şarkısı Ne Anlatıyor?
**KETU TeCRÉ** — Bad Bunny'nin bu şarkısı, birlikte olduğu kişinin ilişki bittikten sonra tamamen özgürleşmesini, gece hayatına dalmasını ve onu unutmuş gibi davranmasını kıskançlık ve şaşkınlıkla izleyen bir erkeğin iç sesini yansıtıyor. Şarkıda bir çelişki var: Adam hem övünüyor hem de terk edilmenin acısını taşıyor. Bad Bunny burada reggaeton'un o tanıdık "maçoluk" kalıbını kullanırken aslında kırılgan bir erkeği sahneye koyuyor; bu dürüstlük şarkıyı klişenin ötesine taşıyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.