Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
[Letra de "ALAMBRE PúA"]
[ALAMBRE PúA — Şarkı Sözleri]
[Intro]
[Giriş]
Eh-eh
Eh-eh
[Coro]
[Nakarat]
Hoy te vo'a buscar y te vo’a besar cerca del lunar
Bugün seni arayacağım, o beni tutanın yanına gidip öpeceğim
Contigo yo me arrebato sin fumar
Seninle kendimden geçiyorum, üstelik dumansız
Lo de meno' e' el lugar
Yer mi önemli, sormayın
Después que estés tú, yo la paso bien
Sen varsan eğlencesi tamam
Tú eres la baby, no te cambio por cien
Sen benim baby'imsin, yüzüyle değişmem
Tú te monta’ en mi carro y parece' un Mercedes-Benz
Arabama binince sanki Mercedes-Benz gibisin
Como tú ninguna se ve, ninguna se ve
Senin gibisi yok, yok
[Post-Coro]
[Nakarat Sonu]
Como tú ninguna se ve
Senin gibisi yok
[Verso]
[Vers]
Si me dejas, te hago un bebé
Beni terk edersen sana bebek yapıyorum
Quiero darte un besito al revé'
Seni tersinden öpmek istiyorum
No sabía quе aquella iba a ser la última ve'
Bilmiyordum ki o son kez olacak
Estoy tristе, que no la grabé, fuck, no la grabé
Çok üzgünüm, kaydetmedim, kahretsin, kaydetmedim
Pero aún guardo tus foto' que me enviaste 'esnúa
Ama hâlâ saklıyorum o çıplak gönderdiğin fotoğrafları
Me amarraste el corazón con alambre 'e púa'
Yüreğimi dikenli telle sardın, bağladın
Habla claro, ma, tú eres bruja
Açık konuş, bebeğim, sen bir büyücüsün
Extraño escucharte, piquetúa
Sesini özlüyorum, o "piquetúa"nı özlüyorum
Ey, decirme "papi, daddy", tú ere’ una mala, baddie
"Papi, daddy" diyişini özledim, sen gerçek bir baddie'sin
Mueve ese culo, booty, súbelo al story
Kalçanı salla, o videonu story'ye at
Está bellaca, horny, atrevida, naughty
Ateşli, cesur, serbest, naughty
Baby, no pare’, don't stop, tú la tiene’, you got it
Durma bebeğim, don't stop, sende var, you got it
[Coro]
[Nakarat]
Hoy te vo'a buscar y te vo'a besar cerca del lunar
Bugün seni arayacağım, o beni tutanın yanına gidip öpeceğim
Contigo yo me arrebato sin fumar
Seninle kendimden geçiyorum, üstelik dumansız
Lo de meno' e’ el lugar
Yer mi önemli, sormayın
Después que estés tú, yo la paso bien
Sen varsan eğlencesi tamam
Tú eres la baby, no te cambio por cien
Sen benim baby'imsin, yüzüyle değişmem
Tú te monta' en mi carro y parece' un Mercedes-Benz
Arabama binince sanki Mercedes-Benz gibisin
Como tú ninguna se ve, ninguna se ve
Senin gibisi yok, yok
[Post-Coro]
[Nakarat Sonu]
Al la'o mío ninguna se ve, bebé
Yanımda senin gibisi yok, bebek
Ninguna se ve, bebé
Senin gibisi yok, bebek
Al la'o mío ninguna se ve, bebé
Yanımda senin gibisi yok, bebek
Ninguna se ve, como tú ninguna se ve
Senin gibisi yok, yok senin gibisi
Şarkı Analizi
ALAMBRE PúA Şarkısı Ne Anlatıyor?
# Bad Bunny - ALAMBRE PÚA Şarkı, kaybedilen bir aşkın özlemini anlatıyor; adam hem o kişinin güzelliğine ve çekiciliğine hayran kalıyor hem de onu kaybetmenin acısını yaşıyor — "kalbimi dikenli tel ile sardın" imgesi bu ikiliği çok güçlü bir şekilde özetliyor. Bad Bunny burada reggaeton'un seksi enerjisini gerçek bir duygusal kırılganlıkla harmanlıyor; arzu ile hüzün aynı anda var olabiliyor. Şarkı, modern ilişkilerin o karmaşık "seni istiyorum ama seni kaybettim" hissini sokak diliyle son derece dürüst bir biçimde yansıtmasıyla dikkat çekiyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.