LO QUE LE PASÓ A HAWAii - Bad Bunny
Çeviri DeBÍ TiRAR MáS FOToS Çeviren: Noire-dilan

LO QUE LE PASÓ A HAWAii

11 Jul 2026 2 görüntülenme 2 bugün

Bad Bunny'nin "LO QUE LE PASÓ A HAWAii" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi Video Klip
Albüm DeBÍ TiRAR MáS FOToS Dil İngilizce 2026
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Noire-dilan

E'to fue un sueño que yo tuve

Bu benim yaşadığım bir rüyaydı

Ella se ve bonita

Güzel görünüyor o

Aunque a veces le vaya mal

Kötü günler geçse de

En los ojo' una sonrisa

Gözlerinde bir gülümseme

Aguantándose e' llorar

Gözyaşlarını zor tutuyor

La espuma de sus orillas

Kıyılarındaki köpük

Parecieran de champán

Şampanyayı andırıyor

Son alcohol pa' las heridas

Yaralara merhem o alkol

Pa' la tristeza bailar

Hüznü dansa çeviriyor

Son alcohol pa' las heridas

Yaralara merhem o alkol

Porque hay mucho que sanar

Çünkü çok şeyin sarılması gerek

En el verde monte, adentro

Yeşil dağların içinde

Aún se puede respirar

Hâlâ temiz hava var

Las nubes están más cerca

Bulutlar çok daha yakın

Con Dios se puede hablar

Tanrı'ya sözün geçer burda

Se oye al jíbaro llorando

Köylünün ağladığı duyuluyor

Otro más que se marchó

Bir tane daha gidip gitti

No quería irse pa' Orlando

Orlando'ya gitmek istemiyordu

Pero el corrupto lo echó

Ama yozlaşmış düzen onu kovaladı

Y no se sabe hasta cuando-

Ne zamana kadar böyle gidecek, kim bilir-

Quieren quitarme el río

Nehrimi almak istiyorlar

Y también la playa

Ve plajımı da

Quieren al barrio mío

Mahallemin peşindeler

Y que abuelita se vaya

Ninemi de sürmek istiyorlar

No, no sueltes la bandera

Hayır, bırakma bayrağı

Ni olvides el Le-lo-lai

Le-lo-lai'yi unutma

Que no quiero que hagan contigo

Sana da Hawai'ye yapılanı

Lo que le pasó a Hawái

Yapmalarını istemiyorum

Aquí nadie quiso irse

Kimse kendi isteğiyle gitmedin

Quien se fue sueña con volver

Gidenler dönmeyi düşler

Si algún día me tocara

Bir gün benim de gitmem gerekse

Que mucho me va a doler

Ne kadar zor olur biliyorum

Otra jíbara luchando

Bir köylü kız daha direniyor

Una que no se dejó

Boyun eğmedi o

No quería irse tampoco

O da gitmek istemedi

Y en la isla se quedó

Ve adada kaldı

Y no se sabe hasta cuando-

Ne zamana kadar böyle gidecek, kim bilir-

Quieren quitarme el río

Nehrimi almak istiyorlar

Y también la playa

Ve plajımı da

Quieren al barrio mío

Mahallemin peşindeler

Y que tus hijos se vayan

Çocuklarını da sürmek istiyorlar

No, no sueltes la bandera

Hayır, bırakma bayrağı

Ni olvides el Le-lo-lai

Le-lo-lai'yi unutma

Que no quiero que hagan contigo

Sana da Hawai'ye yapılanı

Lo que le pasó a Hawái

Yapmalarını istemiyorum

No, no sueltes la bandera

Hayır, bırakma bayrağı

Ni olvides el Le-lo-lai

Le-lo-lai'yi unutma

Que no quiero que hagan contigo-

Sana da Hawai'ye yapılanı-

(Le-lo-lai)

(Le-lo-lai)

(Le-lo-lai)

(Le-lo-lai)

(Ay, ay, ay, ay)

(Ay, ay, ay, ay)

(Le-lo-lai)

(Le-lo-lai)

Çeviren: Noire-dilan

Şarkı Analizi

LO QUE LE PASÓ A HAWAii Şarkısı Ne Anlatıyor?

**"LO QUE LE PASÓ A HAWAii" — Bad Bunny** Bu şarkı, Porto Riko'nun yavaş yavaş kaybedilişine duyulan derin bir acıyı anlatıyor; yolsuzluk, göç ve adanın turistleştirilmesi yüzünden halkın kendi topraklarından sürülmesini. Bad Bunny, büyükannelerin evlerini terk etmek zorunda kalmasını, jíbaroların —yani köy halkının— ağlayışını ve Orlando'ya gitmek istemeden giden insanları anlatırken Hawai'nin uğradığı kaderi bir uyarı olarak koyuyor ortaya. Şarkı hem bir ağıt hem de bir isyan çığlığı; "Bayrağı bırakma, kültürünü unutma" derken Porto Riko'nun kimliğinin hâlâ kurtarılabileceğine dair son bir umut tutuyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.