BAILE INoLVIDABLE
Bad Bunny'nin "BAILE INoLVIDABLE" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Pensaba que contigo iba a envejecer
Seninle yaşlanacağımı sanıyordum
En otra vida, en otro mundo, podrá ser
Belki başka bir hayatta, başka bir dünyada olur
En esta solo queda irme un día
Bu hayatta tek kalan, bir gün gidişim
Y solamente verte en el atardecer
Ve seni gün batımında uzaktan seyretmek
Si me ven solo y triste, no me hablen
Beni yalnız ve üzgün görürseniz, konuşmayın
Si me ven solo y triste, soy culpable
Beni yalnız ve üzgün görürseniz, ben suçluyum
La vida e' una fiesta que un día termina
Hayat bir gün biten bir şenlik
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Ve sen benim unutulmaz dansımsın
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Ve sen benim unutulmaz dansımsın
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
"Mientras uno está vivo, uno debe amar lo más que pueda"
"İnsan yaşadığı sürece, elinden geldiğince sevmeli"
Pensaba que contigo iba a envejecer
Seninle yaşlanacağımı sanıyordum
En otra vida, en otro mundo, podrá ser
Belki başka bir hayatta, başka bir dünyada olur
En esta solo queda irme un día
Bu hayatta tek kalan, bir gün gidişim
Y ver pa'l cielo, a ver si te veo caer
Ve düşüp düşmediğini görmek için gökyüzüne bakmak
Si me ven solo y triste, no me hablen
Beni yalnız ve üzgün görürseniz, konuşmayın
Si me ven solo y triste, soy culpable
Beni yalnız ve üzgün görürseniz, ben suçluyum
La vida es una fiesta que un día termina
Hayat bir gün biten bir şenlik
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Ve sen benim unutulmaz dansımsın
No, no te puedo olvidar
Hayır, seni aklımdan silemiyorum
No, no te puedo borrar
Hayır, içimden çıkaramıyorum seni
Tú me enseñaste a querer
Sen bana sevmeyi öğrettin
Me enseñaste a bailar
Öğrettin bana dans etmeyi
No, no te puedo olvidar
Hayır, seni aklımdan silemiyorum
No, no te puedo borrar
Hayır, içimden çıkaramıyorum seni
Tú me enseñaste a querer
Sen bana sevmeyi öğrettin
Me enseñaste a bailar (yeh, yeh, yeh, yeh)
Öğrettin bana dans etmeyi (yeh, yeh, yeh, yeh)
Ey, dime cómo le hago pa olvidarte
Hey, söyle seni nasıl unutacağımı
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
Sana öğretmek istediğim yeni bir adım var
En la' noche' ya ni puedo dormir
Geceleri artık uyuyamıyorum bile
Lo que hago es soñarte
Tek yaptığım seni düşlemek
No, no te puedo olvidar
Hayır, seni aklımdan silemiyorum
No, no te puedo borrar
Hayır, içimden çıkaramıyorum seni
Tú me enseñaste a querer
Sen bana sevmeyi öğrettin
Me enseñaste a bailar
Öğrettin bana dans etmeyi
Como tú me besabas, como yo te lo hacía
Nasıl öpüyordun beni, ben sana neler yapıyordum
Como tú me mirabas, bellaquito me ponía
Nasıl bakıyordun, içim cayır cayır yanıyordu
Se siente feo no tenerte cerquita
Yanımda olmaman çok ağır geliyor
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
Yeni biri güzel, ama senin dudakların değil
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
Şeytanım, meleğim, delim benim
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
Şeytanım, meleğim, delim benim, hey
To'o suena cabrón
Her şey müthiş çalıyor
Vamo' a hacerlo otra ve'
Hadi bir kez daha yapalım
Como anoche, como anoche
Dün gece gibi, dün gece gibi
Tan, tan, ta-na-na, ta-na-na
Tan, tan, ta-na-na, ta-na-na
Aprieta, chamaquito, aprieta
Sıkı tutun, küçük kahraman, sıkı tutun
¡Ahí, ahí, ahí, vamo' allá!
Ahí, ahí, ahí, hadi gidelim!
No, no te puedo olvidar
Hayır, seni aklımdan silemiyorum
No, no te puedo borrar
Hayır, içimden çıkaramıyorum seni
Tú me enseñaste a querer
Sen bana sevmeyi öğrettin
Me enseñaste a bailar
Öğrettin bana dans etmeyi
Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
Ah, herkesle birlikte olabilirim
Pero no con cualquiera quiero despertar
Ama herkesle birlikte uyanmak istemem
Solo con usted, con usted
Sadece seninle, seninle
Yo bailo con usted, namás con usted
Seninle dans etmek istiyorum, yalnızca seninle
Un beso donde estés, donde estés, bebé (no, no te puedo olvidar)
Nerede olursan ol bir öpücük, bebeğim (hayır, seni aklımdan silemiyorum)
No, no te puedo borrar
Hayır, içimden çıkaramıyorum seni
Tú me enseñaste a querer
Sen bana sevmeyi öğrettin
Me enseñaste a bailar
Öğrettin bana dans etmeyi
Y yo tenía mucha' novia'
Çok sevgilim oldu
Pero como tú, ninguna
Ama senin gibi hiçbiri
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
Güneşimi kaybettim, ayda avara geziyorum
Si te pienso, me tiro de una
Seni düşününce kendimi kaybediyorum
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
Eh-eh, şeytanım, meleğim, delim benim
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
Şeytanım, meleğim, delim benim, eh-eh
Şarkı Analizi
BAILE INoLVIDABLE Şarkısı Ne Anlatıyor?
# BAILE INoLVIDABLE — Bad Bunny Bu şarkı, bir kaybın ardından içinde kalan o dolmayan boşluğu anlatıyor; birlikte yaşlanmayı hayal ettiğin, ama bu dünyada artık yanında olmayan birine duyulan derin özlemi. Bad Bunny, hayatı bir partiye, o kişiyi de o partinin en güzel dansına benzetiyor — her şey bir gün bitse de, o anın hatırası sonsuza kalıyor. Şarkının asıl gücü ise suçu dışarıda aramaması: "Yalnız ve üzgün görürlerse, kabahat bende" diyor ve bu dürüstlük, onu sıradan bir ayrılık şarkısından çok daha fazlası yapıyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.