Bring Your Love - Madonna, Sabrina Carpenter
Çeviri Çeviren: İlayda

Bring Your Love

04 Jul 2026 12 görüntülenme 12 bugün

Madonna, Sabrina Carpenter'nin "Bring Your Love" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi Video Klip
Dil İngilizce 2026
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: İlayda

Ask yourself this

Kendin bir düşün

What are you doing it for?

Bunu neden yapıyorsun?

Is it for you? Is it for them?

Sen için mi? Onlar için mi?

I got something I want to talk about

Konuşmak istediğim bir şey var

(Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)

(Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

(Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)

(Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Sabrina (Bring your love, bring your love, bring your love)

Sabrina (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Madonna (Ha-ha-ha; Bring your love, bring your love, bring your love)

Madonna (Ha-ha-ha; Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

I got something I want to talk about

Konuşmak istediğim bir şey var

Don't comment on my ideas

Fikirlerime yorum yapma

I don't want your judgment or your expectations

Yargılarını da beklentilerini de istemiyorum

Don't wind me up like a toy

Beni bir oyuncak gibi kurma

Your vision of me is a killer of joy

Beni kafanda kurduğun şey, sevincimi öldürüyor

I know where the bodies are buried

Nereye gömdüklerini biliyorum

Don't try to shut me up

Ağzımı kapatmaya çalışma

Don't try to distract me with numbers

Beni rakamlarla oyalamaya çalışma

I did it all for love (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)

Hepsini aşk için yaptım (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Bring your love 'cause you cannot shake me

Aşkını getir çünkü sarsalamassın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me

Aşkını getir (Getir) çünkü kıramazsın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down

Aşkını getir (Getir) çünkü yıkamazsın beni

Don't rely on my moral compass

Ahlak pusulamı rehber edinme

Or my discretion, I have a confession

Sezgime de güvenme, bir itirafım var

Don't shove your fears down my throat

Korkularını boğazıma tıkma

Before I can speak, I can't even breathe

Konuşmadan önce nefes bile alamıyorum

I know where the bodies are buried (Bodies are buried)

Nereye gömdüklerini biliyorum (Nereye gömdüklerini)

Don't try to shut me up (Shut me up)

Ağzımı kapatmaya çalışma (Kapatmaya çalışma)

Don't try to distract me with numbers

Beni rakamlarla oyalamaya çalışma

I did it all for love (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)

Hepsini aşk için yaptım (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Bring it Sabrina, you've got something to say about it?

Haydi Sabrina, söylemek istediğin bir şey var mı?

Bring your love 'cause you cannot shake me

Aşkını getir çünkü sarsalamassın beni

Bring your love 'cause you'll never break me

Aşkını getir çünkü kıramazsın beni

Bring your love 'cause you cannot take me down (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)

Aşkını getir çünkü yıkamazsın beni (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Bring your love (Bring it) 'cause you cannot shake me

Aşkını getir (Getir) çünkü sarsalamassın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me

Aşkını getir (Getir) çünkü kıramazsın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down

Aşkını getir (Getir) çünkü yıkamazsın beni

Don't wanna compromise (Ask yourself this)

Taviz vermek istemiyorum (Kendin bir düşün)

I made the sacrifice (What are you doing it for?)

Fedakarlığı ben yaptım (Bunu neden yapıyorsun?)

I always pay the price (Is it for you? Is it for them?)

Bedeli hep ben ödedim (Sen için mi? Onlar için mi?)

And now I don't wanna, don't wanna

Artık istemiyorum, istemiyorum

I have a confession (Don't wind me up like a toy)

Bir itirafım var (Beni bir oyuncak gibi kurma)

I did it all, I did it all

Hepsini yaptım, hepsini yaptım

I did it all for love

Hepsini aşk için yaptım

Bring your love (Bring it) 'cause you cannot shake me

Aşkını getir (Getir) çünkü sarsalamassın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me

Aşkını getir (Getir) çünkü kıramazsın beni

Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down (Bring your love, bring your love, bring your love)

Aşkını getir (Getir) çünkü yıkamazsın beni (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

(Bring your love, bring your love, bring your love)

(Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir)

Sabrina, I got something I wanna talk about (Bring your love, bring your love, bring your love) (I did it)

Sabrina, konuşmak istediğim bir şey var (Aşkını getir, aşkını getir, aşkını getir) (Yaptım)

Madonna (I did it)

Madonna (Yaptım)

I got something I wanna talk about

Konuşmak istediğim bir şey var

Çeviren: İlayda

Şarkı Analizi

Bring Your Love Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Madonna & Sabrina Carpenter - Bring Your Love** Bu şarkı, başkalarının beklentileri ve yargılarıyla boğuşan bir kadının "beni kontrol etmeye çalışma, ben ne yaptığımı biliyorum" diye haykırışını anlatıyor. Sözlerdeki "sevinç katili" ve "bedenlerin nerede gömülü olduğunu biliyorum" gibi güçlü imgeler, yıllarca hayatta kalmış, artık kimseye hesap verme ihtiyacı duymayan bir özgüveni yansıtıyor. İki kuşaktan iki ikonik kadın sesi bir araya gelince bu mesaj hem nostaljik hem de taze bir şekilde çarpıyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.