Betrayal - Madonna
Çeviri Çeviren: İlayda

Betrayal

04 Jul 2026 10 görüntülenme 10 bugün

Madonna'nin "Betrayal" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi Video Klip
Dil İngilizce 2026
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: İlayda

[Verse 1]

[Verse 1]

When the book of love is written, I am the writer

Aşk kitabı yazıldığında, ben yazarım onu

And by the last page, you will not be mentioned

Ve son sayfaya geldiğinde, adın geçmeyecek

It's not because you never loved me

Seni hiç sevmemiş olduğundan değil

It's just because you lost your faith

Sadece inancını yitirdiğinden

[Instrumental Break]

[Instrumental Break]

[Pre-Chorus]

[Pre-Chorus]

This is a story of betrayal (Ha-ha)

Bu bir ihanet hikayesi (Ha-ha)

You couldn't see your fall from grace (Ha-ha)

Lütfunu kaybedişini göremedin (Ha-ha)

So take the hammer, hit the nail (Ha-ha)

Çekici al, çak çiviyi (Ha-ha)

You'll never take my mother's place (Ha-ha-ha)

Annemin yerini asla alamazsın (Ha-ha-ha)

[Chorus]

[Chorus]

Open the dam, let the water crash in

Aç barajı, bırak su içeri dolsun

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

Open the dam, let the watеr rush in

Aç barajı, bırak su içeri aksın

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

[Instrumental Break]

[Instrumental Break]

[Verse 2]

[Verse 2]

Thе chapters, they are many, the verses, they are few

Bölümler çok, kıtalar az

I hope that when it's over, I'll still think of you

Bittiğinde hâlâ seni düşünüyor olurdum umarım

It's not because I can't forgive you

Seni affetmediğimden değil

It's just because I lost my faith

Sadece ben inancımı yitirdiğimden

[Pre-Chorus]

[Pre-Chorus]

This is the story of survival

Bu bir hayatta kalma hikayesi

You couldn't see your fall from grace

Lütfunu kaybedişini göreemedin

So take the hammer, hit the nail

Çekici al, çak çiviyi

You'll never take my mother's place (Ha-ha-ha)

Annemin yerini asla alamazsın (Ha-ha-ha)

[Chorus]

[Chorus]

Open the dam, let the water crash in

Aç barajı, bırak su içeri dolsun

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

Open the dam, let the water rush in

Aç barajı, bırak su içeri aksın

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

(Open the dam, let the water crash in)

(Aç barajı, bırak su içeri dolsun)

(Let it go, let it go, let it go)

(Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin)

Open the dam, let the water rush in

Aç barajı, bırak su içeri aksın

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

[Bridge]

[Bridge]

And now we're dancing, yes, we're dancing

Şimdi dans ediyoruz, evet, dans ediyoruz

We're together, forever

Birlikteyiz, sonsuza dek

You betrayed me, you enslaved me

İhanet ettin bana, köle ettin beni

We're together 'til the end

Sonuna kadar birlikteyiz

And we're dancing, yes, we're dancing

Ve dans ediyoruz, evet, dans ediyoruz

We're together, forever

Birlikteyiz, sonsuza dek

Used to hate you, I don't hate you

Senden nefret ederdim, artık etmiyorum

Blocked forever 'til the end

Sonsuza dek engellendi, ta sonuna kadar

[Outro]

[Outro]

Open the dam, let the water crash in

Aç barajı, bırak su içeri dolsun

Let it go, let it go, let it go

Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin

Çeviren: İlayda

Şarkı Analizi

Betrayal Şarkısı Ne Anlatıyor?

## Madonna – "Betrayal" Bu şarkıda Madonna, ihaneti ve kaybı kitap metaforu üzerinden anlatıyor; aşkın değil, güvenin yitirilişini mercek altına alıyor. "Annemin yerini alamazsın" dizisiyle şarkı kişisel bir boyut kazanıyor ve sıradan bir aşk acısının çok ötesine geçiyor. Nakarat ise barajın yıkılması imgesiyle bastırılmış duyguları serbest bırakmanın, geçmişi bırakıp hayatta kalmanın şarkısına dönüşüyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.