WAGWAN - Central Cee
Çeviri ALL ROADS LEAD HOME Çeviren: sessizdeniz1

WAGWAN

12 Jul 2026 5 görüntülenme 5 bugün

Central Cee'nin "WAGWAN" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi
Albüm ALL ROADS LEAD HOME Dil İngilizce 2026
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: sessizdeniz1

(Gusto)

(Gusto)

Yo

Yo

I'm on Miami beach with a sweet one, tan, she wanna learn, so I teach some slang

Miami sahilindeyim, tatlı biriyle, bronz tenli, öğrenmek istiyor, biraz argo öğretiyorum

Like what's goin' on, bae? How are you doin'? I'm from London, so I speak with a twang

Mesela "ne haber, canım? Nasılsın?" Londra'dan geliyorum, aksanım farklı

It's taxmanK and the police too, I don't watch them yutes, I don't beef with the gang

Vergi adamı da polisi de umurumda değil, o çocuklarla uğraşmıyorum, çeteyle kavga etmiyorum

But there's certain people I wanna see get blammed, if you fuck with them boys, don't reach for my

Ama ortadan kalmasını istediğim birkaç kişi var, o heriflerle oynarsanız, bana gelmeyin

Sold sweets in school, that a T from Poundland, bro fly them and the pound still land

Okulda şeker sattım, Poundland'den bir liralık mal, abi uçurur, pound yine de yere iner

Big Naira and Victoria Island, stack pillin', I want pounded yam

Büyük Naira ve Victoria Island, paralar yığılıyor, pounded yam istiyorum

Kinda surprised 'bout the venue size, I perform for 25 thousand fans

Mekanın büyüklüğüne açıkçası şaştım, 25 bin kişilik kitleye sahne alıyorum

Keep the clout, I'm out for the bands, keep countin' the days, baby, I'll be back

Şöhret dursun, ben parayı kovalıyorum, günleri say bakalım, bebeğim, döneceğim

Wagwan? I ain't seen shawty in a minute

Wagwan? Bir süredir görmedim şu kızı

She asked how I am, I said, "Calm", she said I'm the man, I said, "Innit?"

Nasılsın dedi, "Sakin" dedim, sen adamsın dedi, "İşte öyle" dedim

Posted up with my dawg at yard, if you got a friend for my friend, then bring it

Dostumla takılıyorum evde, arkadaşın varsa benimki için, getir

When I was broke, heart cold like December, but now I'm up, my step got a spring in

Meteliksizken kalbim Aralık gibi donuktu, şimdi yükseldim, adımlarıma hava karıştı

Baby, turn it around and spin it, I'm tryna bend your back and then dig it

Bebeğim, dön bak şuna, belini bükmek istiyorum, ta içine kadar

I ain't unknown in the T, man did it, park the Sprinter outside of the club

T'de yabancı değilim, yaptım zaten, Sprinter'ı kulübün önüne çek

Tell bro, "Will you jump out quick and fill it?"

Abilere söyle, "Atla, doldur şunu hemen"

Say you're a good girl, said that you're timid

İyi kız olduğunu söyledin, uslu uslu duruyorsun

I think she a freak and don't wanna admit it, I think she a freak and don't wanna ad

Bence freak'sin, kabul etmek istemiyor, bence freak'sin, itiraf etmek istemiyor

Now it's private room, we don't go shop floor, I was poor, now it's champagne glasses spillin'

Artık VIP, kat gezintisi yok, yoksuldum, şimdi şampanya kadehleri uçuşuyor

You only spent one day with us chillin', now you don't wanna live same way you were livin'

Bizimle tek bir gün takıldın, artık eski hayatına dönmek istemiyorsun

I get gyal, I don't rape no women

Kız alırım, kimseyi zorlamam

Free all the get-backs sat in the jail, they ain't learnin' a skill, but they barber trimmin'

Cezaevindeki kardeşlere selam, beceri öğrenmiyorlar ama berber ustalığı kazanıyorlar

Trust no one, I seen pastor sinnin'

Kimseye güvenme, papazı günah işlerken gördüm

You honestly think if I go put a 100K on the table, my dawg won't kill him?

100 bin koyarsam masaya, dostum onu gebertmez mi sanıyorsun cidden?

DSP, I'm with packs, I rap, he traps, but he got the same car I'm whippin'

DSP, paketle varım, ben rap yaparım, o trap, ama aynı arabayı kullanıyoruz

Written the 16 bars or lyrics, got rich without father figures

16 barı yazdım, baba figürü olmadan zengine döndüm

No drama 'cause the karma spinnin', it's not Carti' on my arm, it's a Richard

Drama yok çünkü karma dönüyor, kolumda Carti değil, Richard var

Wagwan? I ain't seen shawty in a minute

Wagwan? Bir süredir görmedim şu kızı

She asked how I am, I said, "Calm", she said I'm the man, I said, "Innit?"

Nasılsın dedi, "Sakin" dedim, sen adamsın dedi, "İşte öyle" dedim

Posted up with my dawg at yard, if you got a friend for my friend, then bring it

Dostumla takılıyorum evde, arkadaşın varsa benimki için, getir

When I was broke, heart cold like December, but now I'm up, my step got a spring in

Meteliksizken kalbim Aralık gibi donuktu, şimdi yükseldim, adımlarıma hava karıştı

Çeviren: sessizdeniz1

Şarkı Analizi

WAGWAN Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Central Cee - WAGWAN** Bu şarkı, Central Cee'nin Londra sokaklarından çıkıp dünyayı fetheden bir sanatçı olarak yaşadığı zıtlıkları gözler önüne seriyor: Miami plajları, Afrika'nın büyük şehirleri ve arkada bırakılan eski hayat. Şarkının ruhu o tanıdık "wagwan" selaşmasında saklı — nereye gidersen git, kim olursan ol, kökenin seni takip eder. Hem özgüven hem de bir tür özlem var içinde; başarı gelmiş ama bazı şeyler ve insanlar geride kalmış.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.