Overseas - Central Cee, D-Block Europe
Çeviri Overseas Çeviren: sessizdeniz1

Overseas

12 Jul 2026 3 görüntülenme 3 bugün

Central Cee, D-Block Europe'nin "Overseas" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi Video Klip
Albüm Overseas Dil İngilizce 2026
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: sessizdeniz1

The year has just started and right now, I'm lookin' for cribs overseas

Yıl yeni başladı, şu an yurt dışında ev arıyorum

I'm givin' my lady some drivin' lessons in a hundred-grand Jeep

Yüz bin sterlinglik bir Jeep'te sevgilime sürüş dersi veriyorum

When you see me in public, no photos, man, I need some privacy please

Herkese açık yerlerde fotoğraf yok, biraz mahremiyet lütfen

Good girl, she just sat on my face, now she's sayin' her legs have gone weak

Güzel kız, yüzüme oturdu, şimdi bacaklarının tutmadığını söylüyor

Bad, bad, see the jakes outside, now I'm flushin' the work down the toilet

Kötü, kötü, dışarıda jaks var, malı tuvalete atıyorum

Mad, mad, Richard Mille, a crib by the port and it's imported

Deli, deli, Richard Mille, limanda bir daire ve her şey ithal

Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga then it would get awkward

Üzücü, üzücü, o tipin gerçeğini bilsen ortalık karışırdı

And I know that nigga get money now, I am the nigga that taught him

Biliyorum o tip şimdi para kazanıyor, o tipe parayı ben öğrettim

Bro, I get the birds in, fuck a drought

Kardeşim, kuşları ben getiririm, kuraklık umurumda değil

Worker is misbehavin', chuck him out

Biri saygısızlık yaparsa, kapı orada

I get the money, money from her house

Kadının evinden de para alırım

Out in a lovely, lovely country town

Güzel, sakin bir kasabada

I said, if you care about her, fly her out

Dedim ki, umursuyorsan uçurtsana onu

Go to the Louis store and buy it now

Louis'e gir, gördüğünü al

I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out

Ben dökmeye devam ederim ta ki bitene kadar

I just hit it from the back, she scared, she runnin' out

Arkadan vurdum, korktu, kaçmaya başladı

Ooh, young and lit, money keep on comin' in

Ooh, genç ve ateşli, para durmuyor geliyor

Ooh, I keep a rock band on standby, pull up and drum that shit

Ooh, rock band gibi ekibim hazırda bekliyor, gelirim ve patlatırım

Ooh, deep in it, I'ma swim, hand on heart, I love this chick

Ooh, derinlere daldım, el kalbe, bu kıza bayılıyorum

Ooh, all them niggas 'round me family, love them on some brother shit

Ooh, etrafımdaki herkes aile, kardeş gibi seviyorum onları

She suck my soul, she done it like Ash Kaash, I keep on gettin' them flashbacks

Ruhumu emdi, Ash Kaash gibi yaptı, o anlar hep aklıma geliyor

I was OT, so I had to bash, I almost thought about gettin' a cab back

Şehir dışındaydım, koşturmak zorunda kaldım, neredeyse taksi çağıracaktım

Do it like Rico and video that, if we upload it, it'll probably get some backlash

Rico gibi yap ve videola, yüklesek muhtemelen çok dedikodu olur

Backshots, she got the ripple effect, it's too temptin', and I can't help but slap that

Arkadan vurdu, dalgalanma etkisi, çok cazip, elimi tutamıyorum

Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet

Tamam dur, çıkmam lazım, henüz baba olmak istemiyorum

Plan B, girl, you gotta swallow that tablet

Plan B, kızım, o tableti yutman lazım

The way that she handle it, this one talented

Nasıl başa çıktığına bak, bu kız yetenekli

Pum-pum soakin', feel like I'm paddlin'

Islanmış, sanki kürek çekiyorum

Back come 'round, I'm a fan of it

Geri dönüyor, bu durumu seviyorum

Ride on a bike one time and saddle it (oh)

Bir keresinde motora bindi ve eğere yerleşti (oh)

Ayo, her doctor workin' wonders

Ay, doktoru harikulade işler yapıyor

Damn, that's a big circumference (oh)

Tanrım, o çap büyük (oh)

Get her wet, she don't need no lube

Islatırım onu, kayganlaştırıcıya gerek yok

On the fortieth floor, you should see the views (alright)

Kırkıncı katta, manzaraya baksan iyi olur (tamam)

She don't wanna send me her pussy on Snapchat, madman, I don't wanna leak your nudes

Snapchat'te am fotoğrafı atmak istemiyor, deli, nüdolarını sızdırmak istemiyorum

How do I say it without seemin' rude? (Huh), I just wanna see if it's cute

Kaba görünmeden nasıl söylesem? (Huh), sadece güzel mi diye görmek istiyorum

Shake that back like a video vixen

O arkaları bir video klibi gibi salla

This one here don't wanna be in my tunes

Bu kız şarkılarımda yer almak istemiyor

She wanna go Nobu just for the Snap

Snap için Nobu'ya gitmek istiyor

If I pay for the tab, you best eat your food

Hesabı ben ödersem, yemeğini ye bari

Word on the road is Cench get a hunnid a show, this ho' wan' see if it's true

Cench bir gösteriden yüz bin alır diyorlar, bu kız doğru mu diye görmek istiyor

Posh ting, she don't wanna be with the squares no more

Kibar kız, artık sıradan tipler istemiyormuş

She said she wanna be with the goons

Dedi ki sokak adamlarıyla olmak istiyormuş

Thought she could hack it, not active

Dayanabileceğini sandı, aktif değil

Too smoky, now she wanna leave the room

Çok dumanlı, şimdi odadan çıkmak istiyor

The year has just started and right now, I'm lookin' for cribs overseas

Yıl yeni başladı, şu an yurt dışında ev arıyorum

I'm givin' my lady some drivin' lessons in a hundred-grand Jeep

Yüz bin sterlinglik bir Jeep'te sevgilime sürüş dersi veriyorum

When you see me in public, no photos, man, I need some privacy please

Herkese açık yerlerde fotoğraf yok, biraz mahremiyet lütfen

Good girl, she just sat on my face now she's sayin' her legs have gone weak

Güzel kız, yüzüme oturdu, şimdi bacaklarının tutmadığını söylüyor

Bad, bad, see the jakes outside, now I'm flushin' the work down the toilet

Kötü, kötü, dışarıda jaks var, malı tuvalete atıyorum

Mad, mad, Richard Mille, a crib by the port and it's imported

Deli, deli, Richard Mille, limanda bir daire ve her şey ithal

Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga then it would get awkward

Üzücü, üzücü, o tipin gerçeğini bilsen ortalık karışırdı

And I know that nigga get money now, I am the nigga that taught him

Biliyorum o tip şimdi para kazanıyor, o tipe parayı ben öğrettim

I love the trap (trap)

Trap'i seviyorum (trap)

Quarter milli on cars ain't never enough (enough)

Arabalara çeyrek milyon harcamak yetmiyor (yetmiyor)

Couple milli, I put it aside, cop me a villa in Marbs (in Marbs)

Birkaç milyon kenara koydum, Marbs'ta villa aldım (Marbs'ta)

She need ten racks for her arse, I said, bro, "I'll put that on my dargs" (put that on my dargs)

On bin istiyor kıçı için, dedim kardeşim, "Bunu en yakınlarım için yaparım" (en yakınlarım için)

My killers still swervin' the Rona, but that ain't the reason for masks (yeah)

Adamlarım hâlâ Rona'yı savıyor, ama maskelerin nedeni o değil (evet)

I fill up the drum, and it's kickin' away, spin it back like I'm target (yeah)

Tamburlu dolduruyorum, geri geliyor, hedef alır gibi geri döndürüyorum (evet)

I sat in my kitchen, I'm whippin' away, and I'm droppin' off-white with no garlic

Mutfakta oturdum, karıştırıyorum, sarımsaksız off-white bırakıyorum

It's a carousel when I'm spinnin' the tray, hate when my flight is delayed (delayed)

Tepsimi döndürürken atlı karınca gibi, uçuşum gecikince kahroluyorum (gecikince)

I tell my lil' nigga, "Go flex in my Rollie, no money to waste" (waste)

Küçüğüme dedim, "Rollie'mle hava at, para harcama" (harcama)

The year has just started and right now, I'm lookin' for cribs overseas

Yıl yeni başladı, şu an yurt dışında ev arıyorum

I'm givin' my lady some drivin' lessons in a hundred-grand Jeep

Yüz bin sterlinglik bir Jeep'te sevgilime sürüş dersi veriyorum

When you see me in public, no photos, man, I need some privacy please

Herkese açık yerlerde fotoğraf yok, biraz mahremiyet lütfen

Good girl, she just sat on my face now she's sayin' her legs have gone weak

Güzel kız, yüzüme oturdu, şimdi bacaklarının tutmadığını söylüyor

Bad, bad, see the jakes outside, now I'm flushin' the work down the toilet

Kötü, kötü, dışarıda jaks var, malı tuvalete atıyorum

Mad, mad, Richard Mille, a crib by the port and it's imported

Deli, deli, Richard Mille, limanda bir daire ve her şey ithal

Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga then it would get awkward

Üzücü, üzücü, o tipin gerçeğini bilsen ortalık karışırdı

And I know that nigga get money now, I am the nigga that taught him

Biliyorum o tip şimdi para kazanıyor, o tipe parayı ben öğrettim

Çeviren: sessizdeniz1

Şarkı Analizi

Overseas Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Central Cee - Overseas** Bu şarkıda Central Cee, gençken hayal ettiği hayatı artık yaşadığını anlatıyor; yılın başında yurt dışında ev ararken, lüks bir araçla sevgilisine sürüş dersi verirken hem başarısının tadını çıkarıyor hem de geçmişini unutmuyor. Sokak hayatından (iş batırma, polisten kaçma) lükse uzanan bu yolculuğu soğukkanlı ve kibirsiz bir şekilde aktarıyor; özellikle "o adamı ben yetiştirdim" satırı, sessiz bir özgüvenin ifadesi. Şarkı, UK drill'in sadece şiddet ve acı değil, aynı zamanda ayakta kalmanın ve büyümenin hikâyesi olduğunu hatırlatıyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.