Vogue - Madonna
Çeviri Vogue

Vogue

10 Mar 2015 22,430 görüntülenme 13 bugün

Madonna'nin "Vogue" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Vogue Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Dünya seni dışladığında, dans pistinde kraliyet ilan edersin.

Şarkının Konusu

Dans pistinin hayattan kaçış değil, hayatı yeniden inşa etme alanı olduğu fikri. Poz vermek, gerçekten var olmak için bir yol.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

What Are You Looking At?

Ne bakıyorsun?

Strike a pose.

Poz ver.

Strike a pose.

Poz ver.

Vogue, vogue, vogue

Moda, moda, moda

Vogue, vogue, vogue

Moda, moda, moda..

Look around every you turn is heartache

Etrafına bak, nereye dönsen orda bir acı var.

Its every that you go [look around]

Gittiğin her yerde var [etrafına bak]

You try everything you can to escape

yapabileceğin her şeyi deniyorsun

The pain of life that you know [life that you know]

Bildiğin hayatın acısından kaçmak için [bildiğin hayat]

When all else failsyou long to be

Hiçbir şey işe yaramadığında ve

Something better than you are today

Bugün olduğun yerden daha iyi bir yerde olmak istediğinde

I know a place you can get away

Kaçabileceğin bir yer biliyorum

Its called a dance floor,heres what its for, so

Ona "dans pisti" deniyor, ve o da bunun için, öyleyse....

Chorus:

Nakarat:

Come on, vogue

Hadi, moda

Let your body move to the music [move to the music]

Bedeninin müziğe uymasına izin ver (müziğe uymasına)

Hey, hey, hey

Come on, vogue

hey, hey, hey

hadi, moda

Let your body go with the flow [go with the flow]

You know you can do it

Kendini akışa bırak (akışa bırak)

Bunu yapabilirsin, biliyorsun

All you need is your own imagination

İhtiyacın olan tek şey hayal gücün

So use it thats what its for [thats what its for]

E öyleyse onu kullan, o bunun için (o bunun için)

Go inside, for your finest inspiration

Devam et, en iyi ilham için

Your dreams will open the door [open up the door]

Hayallerin kapıyı açacak (kapıyı açacak)

It makes no difference if youre black or white

Zenci ya da beyaz olman hiç fark etmez

If youre a boy or a girl

Erkek veya kız olman da fark etmez

If the musics pumping it will give you new life

Müzik varsa, o sana yeni bir hayat verecek

Youre a superstar, yes, thats what you are, you know it

Sen bir süperstarsın, evet, süperstarsın, bunu biliyorsun

(chorus, substituting "groove" for "move")

(nakarat, "move" un yerini "groove" alıyor)

Beautys you find it

Güzellik, onu bulduğun yerdedir

Not just you bumpgrind it

Çarptığın ve bastırdığın yerde değil

Soul is in the musical

Ruh, müziktedir.

Thats I feel so beautiful

İşte burda çok güzel hissediyorum

Magical, lifes a ball

Müzik, hayat bir top

So get up on the dance floor

Öyleyse hadi dans pistine çık

Vogue, [Vogue]

moda, moda

Beautys you find it [move to the music]

güzellik, onu bulduğun yerdedir (müziğe uy)

Vogue, [Vogue]

moda, moda

Beautys you find it [go with the flow]

güzellik, onu bulduğun yerdedir (akışına bırak)

Greta Garbo,Monroe

Greta Garbo ve Monroe

DietrichDiMaggio

Dietrich ve DiMaggio

Marlon Brando, Jimmy Dean

Marlon Brando, Jimmy Dean

On the cover of a magazine

Bir dergi kapağında

Grace Kelly; Harlow, Jean

Grace Kelly; Harlow, Jean

Picture of a beauty queen

Bir güzellik kraliçesinin resmi

Gene Kelly, Fred Astaire

Gene Kelly, Fred Astaire

Ginger Rogers, dance on air

Ginger Rogers, canlı yayında dans

They had ., they had grace

Tarzları ve zarafetleri vardı

Rita Hayworth gave good face

Rita Hayworth güzel görünürdü

Lauren, Katherine, Lana too

Lauren, Katherine, Lana da

Bette Davis, we love you

Bette Davis, seni seviyoruz

Ladies with an attitude

Bir tarzı olan hanımlar

Fellas that were in the mood

Stil sahibi beyler

Dont just stand there, lets get to it

Orda öyle durma, hadi gel şunu yapalım

Strike a pose, theres nothing to it

Poz ver, bunda hiçbir şey yok

Vogue, vogue, vogue, vogue

Moda, moda, moda, moda

Oooh, youve got to

Let your body move to the music

ooh, bedenini müziğe uydurmalısın

Oooh, youve got to just

Let your body go with the flow

OOOh, sadece kendini akışa bırakmalısın

Oooh, youve got to just,

Vogue

Oooh, sadece,

Moda

Gönderen : Nihan Dikici

Şarkı Analizi

Vogue Şarkısı Ne Anlatıyor?

Dünya seni dışladığında, dans pistinde kraliyet ilan edersin.

Şarkının Konusu

Dans pistinin hayattan kaçış değil, hayatı yeniden inşa etme alanı olduğu fikri. Poz vermek, gerçekten var olmak için bir yol.

Şarkının Anlamı

Şarkı, 1980'lerin New York'undaki Black ve Latino queer gençliğinin drag ball kültüründen doğdu — o dünyanın dışına atılmış insanların sahneyi kendilerine açmasıydı. Madonna bunu alıp ana akıma taşıdı ama asıl ağırlık hâlâ orada duruyor: Greta Garbo'dan Marlon Brando'ya uzanan yıldız listesi, 'güzellik erişilebilir' diyor, soylu değil. Beden, tek sahip olduğun sahne olduğunda — onu kullanırsın.

Verilmek İstenen Mesaj

Kim olduğun değil, nasıl taşındığın önemli. Sahne senin — kullan.

Sözlerdeki Metaforlar

Dans pisti → Kimsenin seni dışarı atamayacağı tek alan

Poz vermek → Gerçek olmaktan daha güçlü bir gerçeklik yaratmak

Dergi kapağındaki yıldızlar → Ulaşılamaz değil, taklit edilebilir — yani demokratik bir güzellik

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

Madonna'nın 1990 yılındaki büyük hiti "Vogue", aynı adlı dansdan ilham alınarak yazılmış ve Pop Kraliçesi'ni bir eşcinsel ikona dönüştürmüştür. Voguing, New York'un yeraltı eşcinsel kulüp sahnesinde büyük bir popülerlik kazanmıştı; ancak Madonna bu dansı ana akıma taşıdı. Dansçılar el hareketleri yaparak ve poz vererek favori Hollywood yıldızlarını ve dergi kapağı modellerini taklit ediyordu. 1989'un sonlarında Madonna, Like a Prayer single'ı "Keep It Together"a bir B-side eklemek istiyordu. Daha önce birçok şarkısını remiks yapan prodüktör Shep Pettibone ile iş birliği yaptı; ancak ellerinde yalnızca 5.000 dolarlık bir bütçe vardı. Pettibone, Billboard ile yaptığı bir röportajda şarkıyı yapış sürecini şöyle anlattı: Nakaratları ve kıtaları hazırdı... Madonna böyle yazar. Çok hızlıdır. Sadece bir fikir ya da yön vermek yeterli. Madonna, 2009 yılında Rolling Stone'a şunları söyledi: Dick Tracy'yi çekerken yazdım. Filmin çekimlerinin ardından, o dönemki erkek arkadaşım Warren Beatty, karakterimin bakış açısını yansıtabilecek, onun hayal edebileceği bir şarkı yazmamı istedi. Karakter, speakeasy'lere ve film yıldızlarına karşı büyük bir tutku besliyordu. Şarkının sözleri işte bu istek üzerine şekillendi. Pettibone, 1990 yılında EW'ye şöyle dedi: Sadece eğlenceli bir kulüp şarkısı peşindeydik. Ama şirketin büyükleri şarkıyı duyunca, 'Bu bir numara olacak bir hit. Bunu B-side'a koyup heba etmeyelim' dediler. "Vogue" piyasaya çıktığında 30 farklı ülkede birinci oldu ve Madonna'nın o ana kadarki en büyük şarkısı haline geldi. Yalnızca ABD'de iki milyonun üzerinde kopya satarak 1990'ın en çok satan single'ı oldu.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.