Web sitemize hoşgeldiniz, 21 Ekim 2021
Beğen 0

Je T'aime Comme Je T'aime

Chacun de tes silences, de tes accords
Her bir sessizliğin, her bir uzlaşman

 

Est comme une évidence qui colore
Düşüncelerimden her birine

 

Chacune de mes pensées
Renk veren bir belirti gibi

 

Chaque remord
Her vicdan azabı

 

A déjà résonné
Şimdiden yankılandı

 

Réconfort.
Teselli

 

C’est un amour qui n’s’en va pas.
Bu, geçip gitmeyen bir sevgi

 

C’est pour toujours, toi et moi.
Sonsuza kadar sen ve ben

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit le sang qui coule dans tes veines.
Damarlarında akan kan ne olursa olsun

 

Tu es mon frère, tu es mon âme
Sen benim kardeşimsin, canımsın

 

Tu es ma terre, tu es ma flamme.
Sen benim toprağım, ateşimsin

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit l’endroit où la vie t’emmène.
Hayatının seni götürdüğü yer neresi olursa olsun

 

Je suis ta sœur, je suis ton âme
Ben senin kız kardeşinim senin canınım

 

Je sais tes peurs, j’essuie tes larmes.
Korkularını biliyorum, gözyaşlarını siliyorum

 

Chaque fois que tu as mal, je le ressens.
Ne zaman bir yerin acısa onu hissediyorum

 

C’est comme un pic, une lame au dedans
Sivri bir cisim gibi içindeki bir bıçak ağzı gibi

 

Chacune de mes blessures
Yaralarımın her birini

 

Toi, tu la prends
Sen alıyorsun

 

Au chaud sous ton armure
Sıcakta, zırhının altında

 

Un calmant
Yatıştırıcı bir ilaç

C’est un miroir qui ne ment pas.
Bu, yalan söylemeyen bir ayna

 

C’est tôt ou tard, toi et moi.
Er ya da geç, sen ve ben

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit le sang qui coule dans tes veines.
Damarlarında akan kan ne olursa olsun

 

Tu es mon frère, tu es mon âme
Sen benim kardeşimsin, canımsın

 

Tu es ma terre, tu es ma flamme.
Sen benim toprağım, ateşimsin

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit l’endroit où la vie t’emmène.
Hayatının seni götürdüğü yer neresi olursa olsun

 

Je suis ta sœur, je suis ton âme
Ben senin kız kardeşinim senin canınım

 

Je sais tes peurs, j’essuie tes larmes.
Korkularını biliyorum, gözyaşlarını siliyorum

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit le sang qui coule dans tes veines.
Damarlarında akan kan ne olursa olsun

 

Tu es mon frère, tu es mon âme
Sen benim kardeşimsin, canımsın

 

Tu es ma terre, tu es ma flamme.
Sen benim toprağım, ateşimsin

 

Je t’aime, comme je t’aime !
Seni seviyorum, seni ne çok seviyorum

 

Quel que soit l’endroit où la vie t’emmène.
Hayatının seni götürdüğü yer neresi olursa olsun

 

Je suis ta sœur, je suis ton âme
Ben senin kız kardeşinim senin canınım

 

Je sais tes peurs, j’essuie tes larmes.
Korkularını biliyorum, gözyaşlarını siliyorum

 

Je suis ta sœur, je suis ton âme
Ben senin kız kardeşinim senin canınım

 

Je sais tes peurs, j’essuie tes larmes.
Korkularını biliyorum, gözyaşlarını siliyorum
Çeviren: Ahmet KADI

  • 13 Nisan 2021 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 502 kez görüntülendi

Maelle

Sitemizde sanatçıya ait toplam 11 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.