I'll Be There For You (Friends)
So no one told you life was gonna be this way
Hiç kimse sana hayatın böyle olacağını söylememişti
Your jobs a joke, you’re broke, your love life’s D.O.A.
İşin şaka gibi, beş parasızsın, aşk hayatın arayışta
It’s like you’re always stuck in second gear
Sanki hep ikinci viteste takılısın
And when it hasn’t been your day, your week, your month,
Ve bu senin günün olmadığında, haftan, ayın,
or even your year but..
yada hatta yılın bile olamadığında..
I’ll be there for you
Senin için orada olacağım
When the rain starts to pour
Yağmur yağmayı kestiğinde
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
Like I’ve been there before
Daha önce olduğum gibi
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
‘Cuz you’re there for me too…
Çünkü sen de bana olmuştun…
You’re still in bed at ten
Saat onda hala yataktasın
And work began at eight
Ve iş başı saat sekizdeydi
You’ve burned your breakfast
Kahvaltını yaktın
So far… things are goin’ great
Şu ana kadar…herşey harika gidiyor
Your mother warned you there’d be days like these
Annen seni uyarmıştı bunun günü günler olacağı konusunda
Oh but she didn’t tell you when the world has brought
Oh ama söylememişti dünyanın seni
You down to your knees that…
Ne zaman dizlerinin üstüne çöktüreceğini…
I’ll be there for you
Yanında olacağım
When the rain starts to pour
Yağmur yağmayı kestiğinde
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
Like I’ve been there before
Daha önce olduğum gibi
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
‘Cuz you’re there for me too…
Çünkü sen de bana olmuştun…
No one could ever know me
Beni hiç kimse tanıyamadı
No one could ever see me
Beni hiç kimse göremedi
Seems you’re the only one who knows
Öyle görünüyor ki sen tek kişisin anlayan
What it’s like to be me
Ben olmanın ne demek olduğunu
Someone to face the day with
Günü birlikte karşılayacağın biri
Make it through all the rest with
Geri kalan her şeyi birlikte atlatacağın
Someone I’ll always laugh with
Daima birlikte güleceğim biri
Even at my worst I’m best with you, yeah
En kötü zamanımda bile seninleyken iyiyim, evet
It’s like you’re always stuck in second gear
Sanki hep ikinci viteste takılısın
And when it hasn’t been your day, your week, your month,
Ve bu senin günün olmadığında, haftan, ayın,
or even your year but..
yada hatta yılın bile olamadığında..
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
When the rain starts to pour
Yağmur yağmayı kestiğinde
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
Like I’ve been there before
Daha önce olduğum gibi
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
‘Cuz you’re there for me too…
Çünkü sen de bana olmuştun…
I’ll be there for you
Yanında olacağım
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
I’ll be there for you
Sana destek olacağım
‘Cuz you’re there for me too…
Çünkü sen de bana olmuştun…
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan
The Rembrandts
Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
güzel olmuş elinize sağlık 😀
çok acıklıııı 🙁 🙁
dünya tarihine bir daha komedi türünde böyle bir dizi gelmeyecek. Finalinde ağlamıştım o kadar güzel bir dizi anlayacağınız.
Yalnız yağmur kesildiğinde değil başladığında.