Ojos Asi - Shakira
Çeviri Donde Estan Los Ladrones

Ojos Asi

10 Apr 2015 22,552 görüntülenme 16 bugün

Shakira'nin "Ojos Asi" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Donde Estan Los Ladrones Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Kuzeyden güney kutbuna gidip sonunda tek bir bakışa çaresiz düşmek.

Şarkının Konusu

Bahreyn'den Beyrut'a, kuzeyden güney kutbuna kadar gezilen bir dünyada tek bir çiftin gözlerinin bulunması. Şarkı, karşılaşılan en sıradan ama en sarsıcı anı anlatıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

ayer conocí un cielo sin sol

y un hombre sin suelo

un santo en prisión

y una canción triste sin dueño

ya he ya he ya la he

y conocí tus ojos negros

ya he ya he ya la he

y ahora sí que no

puedo vivir sin ellos yo

le pido al cielo sólo un deseo

que en tus ojos yo pueda vivir

he recorrido ya el mundo entero

y una cosa te vengo a decir

viaje de bahren hasta beirut

fuí desde el norte hasta polo sur

y no encontré ojos así

como los que tienes tú

rabboussamai fikarrajaii

fi ainaiha aralhayati

ati ilaika min haza lkaaouni

arjouka labbi labbi nidai

viaje de bahren hasta beirut

fuí desde el norte hasta polo sur

y no encontré ojos así

como los que tienes tú

ayer vi pasar una mujer

debajo de su camello

un río de sal un barco

abandonado en el desierto

ya he ya he ya la he

y vi pasar tus ojos negros

ya he ya he ya la he

y ahora sí que no

puedo vivir sin ellos yo

le pido al cielo sólo un deseo

que en tus ojos yo pueda vivir

he recorrido ya el mundo entero

y una cosa te vengo a decir

viaje de bahren hasta beirut

fuí desde el norte hasta polo sur

y no encontré ojos así

como los que tienes tú

le pido al cielo sólo un deseo

que en tus ojos yo pueda vivir

he recorrido ya el mundo entero

y una cosa te vengo a decir

viaje de bahren hasta beirut

fuí desde el norte hasta polo sur

y no encontré ojos así

como los que tienes tú

dün güneşsiz bir gökyüzü gördüm

ve yurtsuz bir adam

hapiste bir aziz

ve sahipsiz acıklı bir şarkı

ya he ya he ya la he

ve senin gözlerini gördüm

ya he ya he ya la he

ve şimdi artık

onlarsız yaşayamıyorum

tanrıdan tek bir dilek diledim

senin gözlerinde yaşamayı

tüm dünyayı dolaştım

ve sana tek bir şey söylemek için geldim

bahreynden beyruta kadar yol aldım

kuzeyden güney kutbuna kadar gittim

ve bulamadım

senin gözlerin gibisini

rabbou ssamai fikarrajaii:

(göğün tanrısı senden bir umut bekliyorum)

fi ainaiha aralhayati:

(onun gözlerinde hayatı gördüm)

ati ilaika min haza lkaaouni:

(sana bu kainattan geliyorum)

arjouka labbi labbi nidai:

(lütfen çağrıma cevap ver)

bahreynden beyruta kadar yol aldım

kuzeyden güney kutbuna kadar gittim

ve bulamadım

senin gözlerin gibisini

dün bir kadını

devesinin altında yol alırken gördüm

tuzdan bir nehir

çölde terkedilmiş bir kayık

ya he ya he ya la he

ve senin gözlerini gördüm

ya he ya he ya la he

ve şimdi artık

onlarsız yaşayamıyorum

tanrıdan tek bir dilek diledim

senin gözlerinde yaşamayı

tüm dünyayı dolaştım

ve sana tek bir şey söylemek için geldim

bahreynden beyruta kadar yol aldım

kuzeyden güney kutbuna kadar gittim

ve bulamadım

senin gözlerin gibisini

Gönderen : Reyhan

Şarkı Analizi

Ojos Asi Şarkısı Ne Anlatıyor?

Kuzeyden güney kutbuna gidip sonunda tek bir bakışa çaresiz düşmek.

Şarkının Konusu

Bahreyn'den Beyrut'a, kuzeyden güney kutbuna kadar gezilen bir dünyada tek bir çiftin gözlerinin bulunması. Şarkı, karşılaşılan en sıradan ama en sarsıcı anı anlatıyor.

Şarkının Anlamı

Shakira burada coğrafyayı bir ölçek olarak kullanıyor — tüm dünya gezilmiş, ama asıl şey bir bakışta bulunmuş. Arapça dizelerin ortaya dalması tesadüf değil; o gözler zaten başka bir dilde konuşuyor. Şarkı ne acı ne sevinç, tam ortada bir şey: büyülenmenin kendisi.

Verilmek İstenen Mesaj

Dünyanın her yerini görmek seni hazırlamaz — bazı şeyler bir bakışta bitirir seni.

Sözlerdeki Metaforlar

Güneşsiz gökyüzü → Bir şeyin varlığını ancak yokluğuyla fark etmek

Çölde terk edilmiş kayık → Hiç ulaşamayacağı yerde mahsur kalmış bir şey, o gözlerden önce hissedilen his bu

Tuzdan nehir → Aktığı halde içilemeyen, görüldüğü halde kavurucu olan şey

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

"Ojos Así" ("Bu Gözler"), Kolombiyalı söz yazarı ve şarkıcı Shakira'nın dördüncü stüdyo albümü ¿Dónde Están los Ladrones? (1998) için kaydettiği bir şarkıdır. 23 Temmuz 1999'da Sony Latin tarafından albümün dördüncü single'ı olarak yayımlanmıştır. Shakira, Pablo Flores ve Javier Garza tarafından yazılan şarkının prodüksiyonu Emilio Estefan tarafından üstlenilmiştir. Müzikal açıdan "Ojos Así", Orta Doğu ve dünya müziği unsurlarını bünyesinde barındırmaktadır. Orijinali İspanyolca (ve kısmen Arapça) olan şarkının "Eyes Like Yours" adıyla yapılan İngilizce çevirisi, Shakira'nın beşinci stüdyo albümü ve ilk İngilizce albümü olan Laundry Service'e (2001) dahil edilmiştir. Parça, ABD Billboard Latin Pop Songs ve Latin Songs bileşen listelerinde sırasıyla 9. ve 22. sıralara ulaşmıştır. Romanya Singles Chart'ında zirveye yerleşen şarkı, diğer Avrupa ülkelerinde de orta düzeyde bir performans sergilemiştir. Şarkı ayrıca Shakira'nın bugüne kadar gerçekleştirdiği yedi konser turnesinin altısında sahnelenmiştir.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.