Dai Dai - Shakira
Çeviri Dai Dai Çeviren: Anıl Tokay

Dai Dai

11 Jul 2026 4 görüntülenme 4 bugün

Shakira'nin "Dai Dai" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi Video Klip
Albüm Dai Dai Dil İngilizce 2026
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Anıl Tokay

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh

Eh, oh-eh

You knew from the day you were born

Doğduğun günden beri biliyordun

That here in this place you belong

Burası senin yerin, buraya aitsin

You've been this brave all along

Hep bu kadar cesurmuşsun zaten

What broke you once made you strong

Seni kıran şey seni daha güçlü kıldı

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Come follow your desire

Arzunun peşinden git

When there's a will, there's a way

İstek varsa yol da bulunur

You're the owner of that fire

O ateşin sahibi sensin

No one can take it away

Kimse onu elinden alamaz

Spit out blood to write your story

Hikâyeni kanla yaz

That is how you paved the way

İşte bu yüzden bu yolu açtın

You're about to reach the glory

Zirveye az kaldı

Only one step away

Bir adım daha, sadece bir adım

All the highs and lows

Bütün o zirveler ve çukurlar

All the tears and the pain

Bütün o gözyaşları ve acılar

You've been there through it all

Hepsinin içinden geçtin

Been through it all, just do it again

Hepsinden geçtin, şimdi tekrar yap

Now you got to believe (I believe)

Artık inanman gerekiyor (inanıyorum)

'Cause you know what it takes

Çünkü ne gerektiğini biliyorsun

To be living my dream

Hayalimde yaşamak için

At the top of your game

Oyunun zirvesinde

Feel it, got everything you needed

Hisset, ihtiyacın olan her şey sende

Now bring it like you mean it

Şimdi ortaya koy, gerçekten hisset

Just like you mean it

Tıpkı hissettiğin gibi

Dale, olvida lo que vale

Hadi, değerini unut

Juega como tú sabes

Bildiğin gibi oyna

Como tú sabes

Bildiğin gibi

And it's just contagious (you know)

Ve bu sarıcı bir şey (biliyorsun)

And it never fades (no, no)

Ve hiç solmuyor (yok, yok)

No one's getting tired (I know)

Kimse yorulmuyor (biliyorum)

'Cause you got that fire (hey, yo)

Çünkü sende o ateş var (hey, yo)

Aim a little higher

Biraz daha yüksek hedefle

Let's go, let's go, let's go

Haydi, haydi, haydi

Hey, yo

Hey, yo

Hey, yo

Hey, yo

We've taken all that our hearts can hold

Yüreklerimizin kaldırabileceği her şeyi taşıdık

And we can't hold on to the past no more

Artık geçmişe tutunmayacağız

From the dirt and the tears, we make gold

Topraktan ve gözyaşından altın yapıyoruz

We are more than flesh and bones

Biz sadece etten ve kemikten fazlasıyız

All the highs and lows (highs and lows)

Bütün o zirveler ve çukurlar (zirveler ve çukurlar)

All the tears and the pain

Bütün o gözyaşları ve acılar

You've been there through it all

Hepsinin içinden geçtin

Been through it all, just do it again

Hepsinden geçtin, şimdi tekrar yap

Now you got to believe (I believe)

Artık inanman gerekiyor (inanıyorum)

'Cause you know what it takes

Çünkü ne gerektiğini biliyorsun

To be living my dream

Hayalimde yaşamak için

At the top of your game

Oyunun zirvesinde

Feel it, got everything you needed

Hisset, ihtiyacın olan her şey sende

Now bring it like you mean it

Şimdi ortaya koy, gerçekten hisset

Just like you mean it

Tıpkı hissettiğin gibi

Dale, olvida lo que vale

Hadi, değerini unut

Juega como tú sabes

Bildiğin gibi oyna

Como tú sabes

Bildiğin gibi

Pelé, Maradona, Maldini, Romario

Pelé, Maradona, Maldini, Romario

Cristiano, Ronaldo

Cristiano Ronaldo

El Pibe, Iniesta, Beckham y Kaká

El Pibe, Iniesta, Beckham ve Kaká

Messi, Mbappé, Salah

Messi, Mbappé, Salah

Brazil, Uruguay, Argentina, Colombia

Brezilya, Uruguay, Arjantin, Kolombiya

US, England, Germany, France

ABD, İngiltere, Almanya, Fransa

South Africa, España, Mexico, Japan

Güney Afrika, İspanya, Meksika, Japonya

Korea, Netherlands

Kore, Hollanda

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Oh-eh, oh-eh (oh-eh)

Eh, oh-eh

Eh, oh-eh

Knew from the day you were born

Doğduğun günden beri biliyordun

Here in this place you belong

Burası senin yerin, buraya aitsin

You've been this brave all along

Hep bu kadar cesurmuşsun zaten

What broke you once made you strong

Seni kıran şey seni daha güçlü kıldı

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Dai dai, いこう, dale, allez, let's go

Dai dai, hadi gidelim, dale, allez, haydi

Çeviren: Anıl Tokay

Şarkı Analizi

Dai Dai Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Shakira - Dai Dai** Bu şarkı, zorluklarla dolu bir yolculuğun ardından gelen zafer anını kutluyor; acıyı, kanı ve gözyaşını birer madalyaya dönüştürerek "kıran şey seni güçlendirdi" diyor. "Dai" (Japonca'da "büyük/hadi"), "dale" (İspanyolca "hadi gidelim") ve "allez" (Fransızca "haydi") gibi farklı dillerdeki teşvik sözcükleri, bu ruhun evrensel olduğunu hatırlatıyor. Shakira'nın kendi hayat hikâyesiyle de örtüşen bu şarkı, düşenler için değil, kalkmaya hazır olanlar için yazılmış bir marş gibi hissettiriyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.