Billie Jean
Michael Jackson'nin "Billie Jean" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Suçsuz olmak seni kurtarmaz; önemli olan kimin hikayesinin daha çok paylaşıldığı.
Şarkının Konusu
Bir adam, kendisinin babası olduğunu iddia eden bir kadının suçlamalarını reddediyor. Çocuğun kendisine ait olmadığını söylüyor ama kimse inanmıyor.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
She was more like a beauty queen
Daha çok bir güzellik krâliçesi gibiydi
From a movie scene
Bir film sahnesinden
I said, don't mind
Dedim ki, umursama
But what do you mean
Ama ne demek istiyorsun sen?
I am the one
Tek kişi benim
Who will dance on the floor in the round
Pistte yuvarlağın içinde dans edecek olan
She said I am the one who will dance
Benim o kişi olduğumu söyledi,
On the floor in the round
Dans pistinde dans edecek olan
She told me her name was Billie Jean
Bana isminin Billie Jean olduğunu söyledi
As she caused a scene
Ve bir manzaraya neden oldu
Then every head turned with eyes
Sonra bütün başlar bakışlarını çevirdi
That dreamed of being the one
Tek kişi olmanın hayâlini kuran
Who will dance on the floor in the round
Pistte yuvarlağın içinde dans edecek olan
People always told me
İnsanlar hep diyorlardı bana
Be careful what you do
Ne yaptığına dikkat et
And don't go around
Ve ortalıkta gezinme
Breaking young girls' hearts
Genç kızların kâlbini kırarak
And mother always told me,
Ve annem hep diyordu bana
Be careful who you love
Kimi sevdiğine dikkat et
Be careful what you do
Ne yaptığına dikkat et
'Cause the lie becomes the truth
Çünkü yalan gerçek olur
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
She's just a girl who claims that
Yalnızca iddia eden bir kız O
I am the one
Benim bir tânesi olduğumu
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
For forty days and forty nights
40 gün 40 gece
The law was on her side
Yasa ondan yana oldu
But who can stand
Ama kim dayanabilir ki
When she's in demand
O'na tâlepler olduğunda?
Her schemes and plans
O'nun plânları ve projeleri
'Cause we danced on the floor in the round
Pistte yuvarlağın içinde dans ettik diye
So take my strong advice
O yüzden şu büyük önerimi aklında tut
Just remember to always think twice
Hatırla bak her zaman iki kez düşünmeyi
(Do think twice)
(İki kez düşün)
Do think twice
İki kez düşün
Hooo
Hooo
She told my baby
Bebeğime söyledi
We'd danced ‘til three
Saat üçe dek dans ettiğimizi
Then she looked at me
Sonra bana baktı
Then showed a photo
Sonra bir fotoğraf gösterdi
My baby cried
Bebeğim ağlamaya başladı
His eyes were like mine (oh, no!)
Gözleri benimkiler gibiydi (Of, hayır!)
Coz we dance on the floor, in the round, baby
Pistte yuvarlağın içinde dans ediyoruz diye
People always told me
İnsanlar hep diyorlardı bana
Be careful of what you do
Ne yaptığına dikkat et
And don't go around
Ve ortalıkta gezinme
Breaking young girls' hearts
Genç kızların kâlbini kırarak
(Don't break no hearts)
(Kâlp kırma)
She came and stood right by me
Geldi ve yanımda durdu
Then the smell of sweet perfume
Sonra tatlı parfümün kokusu
This happened much too soon
Çok çabuk gelişti her şey
She called me to her room
Beni odasına çağırdı
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
She's just a girl who claims that
Yalnızca iddia eden bir kız O
I am the one
Benim bir tânesi olduğumu
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
No, no, no, no, no, no, no, no
Hayır, hayır
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
She's just a girl who claims that
Yalnızca iddia eden bir kız O
I am the one
Benim bir tânesi olduğumu
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
No, no
Hayır, hayır
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
(Oh, babe)
(Of, bebek)
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
He, he, he
He, he, he
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
She's just a girl who claims that
Yalnızca iddia eden bir kız O
I am the one
Benim bir tânesi olduğumu
(You know what you did to me, babe)
(Sen bana ne yaptığını biliyorsun, bebek)
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
No, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır
No, no
Hayır, hayır
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
But the kid is not my son
Ama çocuk benim oğlum değil
No, no
Hayır, hayır
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
You know what you did
Sen ne yaptığını biliyorsun
She says he is my son
Benim oğlum olduğunu söylüyor
Breaking my heart, babe
Kâlbimi kırıyorsun, bebek
She says I am the one
O benim bir tânesi olduğumu söylüyor
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Billie Jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Billie jean is not my lover
Billie Jean sevgilim değil benim
Gönderen : Cengiz
Şarkı Analizi
Billie Jean Şarkısı Ne Anlatıyor?
Suçsuz olmak seni kurtarmaz; önemli olan kimin hikayesinin daha çok paylaşıldığı.
Şarkının Konusu
Bir adam, kendisinin babası olduğunu iddia eden bir kadının suçlamalarını reddediyor. Çocuğun kendisine ait olmadığını söylüyor ama kimse inanmıyor.
Şarkının Anlamı
Şarkı boyunca adam haklı olduğunu biliyor, ama haklı olmak yetmiyor. Fotoğraf masaya konuluyor, bebek ağlıyor, gözler benziyor — gerçek ne olursa olsun, hikaye çoktan yazılmış. Suçlama bir kez havaya karıştı mı, inkâr onunla yarışamıyor.
Verilmek İstenen Mesaj
Söylenti gerçeği ezip geçebilir. Dikkatli ol — çünkü bir noktadan sonra yalan ile gerçeğin farkını artık sen değil, başkaları belirliyor.
Sözlerdeki Metaforlar
Film sahnesi → Billie Jean gerçek bir insan değil, kurgulanmış bir karakter gibi hayatına giriyor
Kırk gün kırk gece → Yasa, zaman ve kamuoyu hep kadının yanında; erkeğin sesi kalabalığa karışıyor
Dans pistindeki yuvarlak → Herkesin içinde döndüğü, kaçışın olmadığı bir tuzak
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
Michael Jackson'ın imza şarkılarından biri olan "Billie Jean", Jackson'ın iddia edilen oğlunun annesi olduğunu öne süren genç bir kızın hikayesini anlatmaktadır. Şarkı, onun altıncı solo albümü Thriller'ın ikinci single'ıydı. ABD dahil birçok ülkede birinci sıraya ulaştı. Martin Bashir ile yapılan bir röportajda Michael, "Billie Jean"in arkasındaki asıl ilham kaynağını şöyle açıkladı: "Önceden kendi kendime, 'Harika bir bas kancasına sahip bir şarkı yazmak istiyorum' dedim." Ventura Bulvarı'nda araç kullanırken o kancayı buldu. Jackson, Moonwalk adlı otobiyografisinde şunları yazdı: Gerçek bir Billie Jean hiçbir zaman olmadı. Şarkıdaki kız, kardeşlerimin yıllar boyunca başına bela olan insanların bir bileşimidir. Bu kızların doğru olmadığı halde birisinin çocuğunu taşıdıklarını nasıl söyleyebildiklerini hiç anlayamadım. Bunu bizzat Jackson'ın başına gelen tuhaf bir olay, 1981 yılında bir kadının kendisine mektuplar yazarak ikizlerinden BİRİNİN babasının o olduğunu iddia etmesiyle yaşandı. Bu kadın ilk olarak albümün açılış şarkısı "Wanna Be Startin' Somethin'"de karşımıza çıkar. Prodüktör Quincy Jones başlangıçta "Billie Jean"i Thriller'a dahil etmek istemiyordu. Intro'yu, bas çizgisini ve şarkının başlığını beğenmedi (dinleyicilerin parçayı tenis efsanesi Billie Jean King ile ilişkilendireceğini düşünüyordu). Jackson, şarkıyı albümde tutmak ve Jones'un önerisi olan "Not My Lover" adına değiştirmemek için mücadele etti. Jackson'ın 2002 yılındaki bir röportajda şarkının bas çizgisinin 'yukarıdan geldiğini' iddia etmesine karşın, Daryl Hall, Jackson'ın bir keresinde kendisine "Billie Jean"in gruvunu Hall & Oates'ın "I Can't Go For That (No Can Do)" adlı şarkısından çaldığını söylediğini aktardı. Şarkı özellikle 1983 yılında Motown 25: Yesterday, Today, Forever'da MJ tarafından sahnelendi; burada Moonwalk'ı büyük beğeniyle tanıttı. Fred Astaire bile ertesi gün onu tebrik etmek için aradı ve şöyle dedi: "Adamım, dün gece onları gerçekten yerle bir ettin."
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.