You're A Woman
Bad Boys Blue'nin "You're A Woman" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Tek bir gecelik davetin en saf hali: süslü değil, özür de yok.
Şarkının Konusu
Bir erkek, o geceyi birlikte geçirmek istediği kadına sesleniyor. Davet doğrudan, söz süslü ama niyet net.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Tonight
-Bu gece
Be no darkness tonight
-Bu gece karanlık olmasın
Hold tight
-Vazgeçme!
Let your love light shine bright
-Sevgi ışığının ortalığı aydınlatmasına izin ver
Listen to my heart
-Kalbimi dinle
And lay your body next to mine
-Ve yanıma yat
Let me fill your soul with all my tears
-Gözyaşlarımla ruhunu doldurmama izin ver
You're a woman, I'm a man
-Sen bir kadınsın, ben de bir erkek
This is more than just a game
-Bu bir oyundan daha fazlası
I can make you feel so right
-Güzel hissetmeni sağlayabilirim
Be my lady of the night
-Bu gece 'kadınım' ol
You're a woman, I'm a man
-Sen bir kadınsın, ben de bir erkek
You're my fortune, I'm your fame
-Benim servetimsin, bense senin şöhretinim
These are things we can't disguise
-Bunları değiştiremeyiz
Be my lady of the night
-Bu gece 'kadınım' ol
Lay back
-Bırak kendini
Back in my tenderness
-Şefkatime bırak
And take
-Ve al
Take all of my sweet caress
-Tüm öpücüklerimi al
You've got all of me
-Herşeyimsin
It can't go wrong if you agree
-Aynı fikirdeysen, sorun yok
Soon two hearts will beat in ecstasy
-Yakında, iki kalp mutlulukla atacak
You're a woman, I'm a man
-Sen bir kadınsın, ben de bir erkek
This is more than just a game
-Bu bir oyundan daha fazlası
I can make you feel so right
-Güzel hissetmeni sağlayabilirim
Be my lady of the night
-Bu gece 'kadınım' ol
You're a woman, I'm a man
-Sen bir kadınsın, ben de bir erkek
You're my fortune, I'm your fame
-Benim servetimsin, bense senin şöhretinim
These are things we can't disguise
-Bunları değiştiremeyiz
Be my lady
-'Kadınım' ol
-İstek Çeviri-
Şarkı Analizi
You're A Woman Şarkısı Ne Anlatıyor?
Tek bir gecelik davetin en saf hali: süslü değil, özür de yok.
Şarkının Konusu
Bir erkek, o geceyi birlikte geçirmek istediği kadına sesleniyor. Davet doğrudan, söz süslü ama niyet net.
Şarkının Anlamı
Şarkı, 80'lerin eurodisco estetiğiyle çerçevelenmiş ham bir çekim anını yakalar. 'Sen kadınsın, ben erkek' satırı o kadar yalın söylenir ki neredeyse manifesto gibi durur — analiz gerektirmiyor, sadece kabul istiyor. Gözyaşlardan mutluluğa uzanan o kısa yolculuk da aslında birinin kendini savunmasız bırakma çabasından başka bir şey değil.
Verilmek İstenen Mesaj
Bu gece gerçek — oyun değil, fırsat. Kaçırılırsa sabah zaten geç olacak.
Sözlerdeki Metaforlar
Servet ve şöhret → İkisi birbirini tamamlıyor; biri olmadan diğerinin anlamı yok
Işık → Karanlığı itmek için değil, o anı ikiye katlamak için yanıyor
Gözyaşlarla ruhunu doldurmak → Romantizmi abartmak için seçilmiş, ama tam da bu yüzden inandırıcı
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
Şarkı 1985 yılında yayımlandı ve büyük popülerlik kazandı. Bir müzik videosu mevcut olmakla birlikte, aynı grubun albümünden '98 ibaresiyle işaretlenmiş bir versiyonu da bulunmaktadır. Bad Boys Blue – You're a Woman '98. Bu klip, Rusya dahil pek çok ülkede büyük ilgi gördü!
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.