Pretty Young Girl - Bad Boys Blue
Çeviri Hot Girls, Bad Boys ✍ ByKanser

Pretty Young Girl

02 Jan 2015 6,562 görüntülenme 10 bugün

Bad Boys Blue'nin "Pretty Young Girl" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Albüm Hot Girls, Bad Boys Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Pretty Young Girl ~ Sevimli Genç Kız

I know life is different to you

-biliyorum, sence hayat çok farklı bir şey

First love can be frightening, that's true

-ilk aşk korkutucu olabilir, bu doğru

But take me as your brother and your friend

-beni ister bir ağabey, ister bir arkadaş olarak gör

And take me as your lover and your man

-ister bir sevgili, ister bir erkek arkadaş olarak gör

Ah-Ah

Pretty young girl on my mind

-sevimli genç kız hep aklımdasın

How I wish you to be mine (Woohoho)

-umarım benim olursun

Girl you're no child anymore

-genç kız, artık küçük bir çocuk değilsin

(No child, no child anymore)

-çocuk değilsin artık

Ah-Ah

Pretty young girl on my mind (On my mind)

-sevimli genç kız hep aklımdasın

Don't you know, know I can't hide (I can't hide)

-bilmiyorsun ki daha fazla gizleyemem

(Woohoho) Can't hide my feelings

-içimdeki bu duyguları

You're my girl and you're sixteen

-sen benim sevgilimsin ve 16 yaşındasın

Don't know (Don't know), is it wrong? Is it right?

-bilmiyorum, bu doğru mu yoksa yanlış bir şey mi?

Sweet girl (Sweet girl), I wanna love you tonight.

-şeker kız, (şeker kız), bu gece seni sevmek istiyorum

So, take me as your brother and your friend,

-beni ister bir ağabey, ister bir arkadaş olarak gör

But, first of all, I want to be your man

-ama hepsinden önce, senin erkek arkadaşın olmak istiyorum

Ah-Ah

Pretty young girl on my mind

-sevimli genç kız hep aklımdasın

How I wish you to be mine (Woohoho)

-umarım benim olursun

Girl you're no child anymore

-genç kız, artık küçük bir çocuk değilsin

(No child, no child anymore)

-çocuk değilsin artık

Ah-Ah

Pretty young girl on my mind (On my mind)

-sevimli genç kız hep aklımdasın

Don't you know, know I can't hide (I can't hide)

-bilmiyorsun ki daha fazla gizleyemem

(Woohoho) Can't hide my feelings

-içimdeki bu duyguları

You're my girl and you're sixteen

-sen benim sevgilimsin ve 16 yaşındasın

Pretty young girl on my mind

-sevimli genç kız hep aklımdasın

How I wish you to be mine (Woohoho)

-umarım benim olursun

Girl you're no child anymore

-genç kız, artık küçük bir çocuk değilsin

(No child, no child anymore)

-çocuk değilsin artık

Ah-Ah

Pretty young girl on my mind (On my mind)

-sevimli genç kız hep aklımdasın

Don't you know, know I can't hide (I can't hide)

-bilmiyorsun ki daha fazla gizleyemem

(Woohoho) Can't hide my feelings

-içimdeki bu duyguları

No more

-daha fazla gizleyemem

[Fade out]

Pretty young girl on my mind

-sevimli genç kız hep aklımdasın

How I wish...

-keşke...

-İstek Çeviri-

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.