Only If For A Night
And I had a dream
– Ve bir rüya gördüm,
About my old school
– Eski okulum hakkında,
And she was there all pink and gold and glittering
– Ve o da ordaydı, pembeler ve altınlar içindeydi, parlıyordu
I threw my arms around her legs
– Kollarımı bacaklarına doladım,
Came to weeping
– Ağlamak için geldim,
Came to weeping
– Ağlamak için geldim.
And I heard your voice
– Ve sesini duydum,
As clear as day
– Gündüz kadar belirgin,
And you told me I should concentrate
– Ve bana konsantre olmam gerektiğini söyledin,
It was all so strange
– Hepsi çok garipti,
And so surreal
– Ve çok gerçekdışı,
That a ghost should be so practical
– Bir hayaletin çok gerçekçi olması,
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
And the only solution was to stand and fight
– Ve tek çözüm karşı koymak ve savaşmaktı,
And my body was bruised and I was set alight
– Ve vücudum yaralanmıştı, ve ateşe verilmiştim,
But she came over me like some holy rite
– Ama o sanki bana kutsal bir ayin gibi gelmişti,
And although I was burning, you’re the only light
– Ve yanmama rağmen, sen tek ışıksın,
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
And the grass was so green against my new clothes
– Ve çimen yeni kıfayetlerime karşı çok yeşildi,
And I did cartwheels in your honour
– Ve senin şerefine taklalar attım,
Dancing on tiptoes
– Parmak uçlarımda dans ederek.
My own secret ceremonials
– Kendi gizli törenlerim,
Before the service began
– Servis başlamadan önce,
In the graveyard doing handstands
– Mezarlıkta amuda kalktım.
And I heard your voice
– Ve sesini duydum,
As clear as day
– Gündüz kadar belirgin,
And you told me I should concentrate
– Ve bana konsantre olmam gerektiğini söyledin,
It was all so strange
– Hepsi çok garipti,
And so surreal
– Ve çok gerçekdışı,
That a ghost should be so practical
– Bir hayaletin çok gerçekçi olması,
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
And the only solution was to stand and fight
– Ve tek çözüm karşı koymak ve savaşmaktı,
And my body was bruised and I was set alight
– Ve vücudum yaralanmıştı, ve ateşe verilmiştim,
But she came over me like some holy rite
– Ama o sanki bana kutsal bir ayin gibi gelmişti,
And although I was burning, you’re the only light
– Ve yanmama rağmen, sen tek ışıksın,
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
Madam, my dear, my darling
– Madam, sevgilim, aşkım,
Tell me what all this sighings about
– Tüm bu iç çekmelerin nedenini söyle bana
Tell me what all this sighings about
– Tüm bu iç çekmelerin nedenini söyle bana.
And I heard your voice
– Ve sesini duydum,
As clear as day
– Gündüz kadar belirgin,
And you told me I should concentrate
– Ve bana konsantre olmam gerektiğini söyledin,
It was all so strange
– Hepsi çok garipti,
And so surreal
– Ve çok gerçekdışı,
That a ghost should be so practical
– Bir hayaletin çok gerçekçi olması,
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
Only if for a night
– Sadece bir geceliğine.
Çeviren : Dramaqueen
Florence + The Machine
Sitemizde sanatçıya ait toplam 8 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.