No Light, No Light
You are the hole in my head
– Kafamdaki boşluksun,
You are the space in my bed
– Yatağımdaki boş tarafsın,
You are the silence in between what I thought
– Sen düşündüklerim ve söylediklerimin arasındaki
And what I said
– Ve sessizliksin.
You are the night time fear
– Sen geceleri olan korkumsun
You are the morning when it’s clear
– Sen sabahsın, her şey netken
When it’s over you’re the start
– Bitişteki başlangıçsın
You’re my head
– Sen aklımsın,
You’re my heart
– Sen kalbimsin.
No light, no light in your bright blue eyes
– Işık yok, ışık yok parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
– Gün ışığının bu kadar zarar verebileceğini hiç bilmezdim,
A revelation in the light of day
– Gün ışığındaki bir açığa çıkış.
You can’t choose what stays and what fades away
– Neyin kalıp, neyin gideceğine karar veremezsin,
And I’d do anything to make you stay
– Ve ben senin kalman için her şeyi yapardım.
No light, no light
– Işık yok, ışık yok
No light
– Işık yok
Tell me what you want me to say
– Söyle, ne söylememi istersin
Through the crowd, I was crying out
– Kalabalığın içinde, ağlıyordum
And in your place there were a thousand other faces
– Ve senin bulunduğun yerde, binlerce farklı yüz vardı
I was disappearing in plain sight
– Açıkça görünürken, görünürken kayboluyordum.
Heaven help me, I need to make it right
– Tanrım, yardım et, bunları düzeltmem gerek.
You want a revelation,
– Bir açıklık getirmek istiyorsun,
You wanna get it right
– Düzeltmek istiyorsun,
But, it’s a conversation,
– Ama, bu konuşmayı,
I just can’t have tonight
– Bu gece yapamam.
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun
Some kind of resolution
– Bir tür çözüm,
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun.
No light, no light in your bright blue eyes
– Işık yok, ışık yok parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
– Gün ışığının bu kadar zarar verebileceğini hiç bilmezdim,
A revelation in the light of day
– Gün ışığındaki bir açığa çıkış.
You can’t choose what stays and what fades away
– Neyin kalıp, neyin gideceğine karar veremezsin,
And I’d do anything to make you stay
– Ve ben senin kalman için her şeyi yapardım.
No light, no light
– Işık yok, ışık yok
No light
– Işık yok
Tell me what you want me to say
– Söyle, ne söylememi istersin
Would you leave me,
– Beni terk eder miydin,
If I told you what I’ve done?
– Ne yaptığımı söyleseydim?
And would you need me,
– Ve bana ihtiyacın olur muydu,
If I told you what I’ve become?
– Dönüştüğüm şeyi söylediğimde?
’cause it’s so easy,
– Çünkü çok kolay,
To say it to a crowd
– Bunu başkalarına söylemek.
But it’s so hard, my love,
– Ama çok zor, aşkım,
To say it to you out loud
– Sana seslice söylemek.
No light, no light in your bright blue eyes
– Işık yok, ışık yok parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
– Gün ışığının bu kadar zarar verebileceğini hiç bilmezdim,
A revelation in the light of day
– Gün ışığındaki bir açığa çıkış.
You can’t choose what stays and what fades away
– Neyin kalıp, neyin gideceğine karar veremezsin,
And I’d do anything to make you stay
– Ve ben senin kalman için her şeyi yapardım.
No light, no light
– Işık yok, ışık yok
No light
– Işık yok
Tell me what you want me to say
– Söyle, ne söylememi istersin
You want a revelation,
– Bir açıklık getirmek istiyorsun,
You wanna get it right
– Düzeltmek istiyorsun,
But, it’s a conversation,
– Ama, bu konuşmayı,
I just can’t have tonight
– Bu gece yapamam.
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun
Some kind of resolution
– Bir tür çözüm,
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun.
You want a revelation,
– Bir açıklık getirmek istiyorsun,
You wanna get it right
– Düzeltmek istiyorsun,
But, it’s a conversation,
– Ama, bu konuşmayı,
I just can’t have tonight
– Bu gece yapamam.
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun
Some kind of resolution
– Bir tür çözüm,
You want a revelation
– Bir açıklık getirmek istiyorsun.
Tell me what you want me to say.
– Söyle, ne söylememi istersin
Çeviren : Dramaqueen
Florence + The Machine
Sitemizde sanatçıya ait toplam 8 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.