Shake It Out
Shake It Out (Silkele Gitsin)
Regrets collect old friends
Pişmanlıklar eski arkadaşlar gibi birikir
Here to relive your darkest moments
En karanlık anılarını tekrar yaşamak için buradalar
I can see no way, I can see no way
Başka yol göremiyorum, başka yol göremiyorum
And all of the ghouls come out to play
Ve tüm gulyabaniler onamak için ortaya çıkarlar
And every demon wants his pound of flesh
Ve her şeytan son kuruşuna kadar ister
But I to keep some things to myself
Ama bazı şeyleri kendime saklamayı isterim
I to keep my issues drawn
Sorunlarımı kapalı tutmayı severim
Its always darkest before the dawn
Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
And Ive been foolIve been blind
Ve aptal oldum ve kör oldum
I can never leave the past behind
Asla geçmişi arkada bırakamam
I can see no way, I can see no way
Başka yol göremiyorum, başka yol göremiyorum
Im always dragging that horse around
Hep o atı etrafta sürüklüyorum
All of his questions, such a mournful sound
Tüm soruları, ne kadar acıklı bir ses
Tonight Im gonna bury that horse in the ground
Bu akşam o atı toprağa gömeceğim
Cause I to keep my issues drawn
Çünkü sorunlarımı kendime saklamayı severim
Its always darkest before the dawn
Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
And its hard to dance with a devil on your back
Ve zordur sırtında bir şeytanla dans etmek
So shake him off, oh whoa
O yüzden silkele onu gitsin
And I am done with my graceless heart
Ve bitti kaba kalbimle işim bitti
So tonight Im gonna cut it outthen restart
O yüzden bu akşam onu kesicem ve tekrardan başlayacağım
Cause I to keep my issues drawn
Çünkü sorunlarımı kendime saklamayı severim
Its always darkest before the dawn
Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
And its hard to dance with a devil on your back
Ve zordur sırtında bir şeytanla dans etmek
So shake him off, oh whoa
O yüzden silkele onu gitsin
And its hard to dance with the devil on your back
Ve zordur sırtında bir şeytanla dans etmek
And given half the chance, would I take any of it back
Ve fırsatım olsa, alır mıydım geriye?
Its a fine romance but its left me so undone
İyi bir aşk hikayesi ama beni çok perişan etti
Its always darkest before the dawn
Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
And Im damned if I doIm damned if I dont
Ve yapsam da lanetliyim, yapmasam da
So heres to drinks in the dark, at the end of my rope
O yüzden işte içecekler karanlıkta, sabrımın sonunda
And Im ready to sufferIm ready to hope
Ve acı çekmeye hazırım ve umut etmeye hazırım
Its a shot in the dark aimed right at my throat
Karanlıkta tam boğazımı hedefleyen bir vuruş
Cause looking for heaven, found the devil in me
Çünkü cenneti arıyordum, içimdeki şeytanı buldum
Looking for heaven, found the devil in me
Cenneti arıyordum, içimdeki şeytanı buldum
But what the hell, Im gonna let it happen to me, yeah
Ama lanet olsun, Bana olmasına izin vereceğim, evet
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
And its hard to dance with a devil on your back
Ve zordur sırtında bir şeytanla dans etmek
So shake him off, oh whoa
O yüzden silkele onu gitsin
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
Shake it out, shake it out, oh whoa
Silkelen gitsin, silkelen gitsin
And its hard to dance with a devil on your back
Ve zordur sırtında bir şeytanla dans etmek
So shake him off, oh whoa
O yüzden silkele onu gitsin
Çeviren : Ebrar Keskin
Florence + The Machine
Sitemizde sanatçıya ait toplam 8 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.