Web sitemize hoşgeldiniz, 19 Nisan 2026
Beğen 0

You Found Me

I found God
Tanrı’yı buldum
On the corner of First and Amistad
İlk ve Amistad’ın köşesinde
Where the west
Batının
Was all but won
Kazanmaktan başka herşey olduğu yerde
All alone
Yapayalnız
Smoking his last cigarette
Son sigarasını içerken
I said, “Where you been?”
Dedim ki “Nerdeydin?”
He said, “Ask anything”.
Dedi ki “Ne istersen sor.”

Where were you
Neredeydin
When everything was falling apart?
Herşey parçalanırken
All my days
Tüm günlerim
Were spent by the telephone
Telefonun başında tükendi
It never rang
O hiç çalmadı
And all I needed was a call
Ve tüm ihtiyacım olan bir aramaydı
It never came
O hiç gelmedi
To the corner of First and Amistad
İlk ve Amistad’ın köşesine

Lost and insecure
Kayıp ve güvensiz
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun
Lyin’ on the floor
Yerde yatarken
Surrounded, surrounded
Kuşatılmış, kuşatılmış
Why’d you have to wait?
Neden beklemek zorundaydın?
Where were you? Where were you?
Neredeydin? Neredeydin?
Just a little late
Biraz geç kaldın
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun

In the end
Sonunda
Everyone ends up alone
Herkesin sonu yalnızlık
Losing her
Onu kaybederek
The only one who’s ever known
Bilen tek olmuştu
Who I am
Kim olduğumu
Who I’m not, who I wanna be
Kim olmadığımı, kim olmak istediğimi
No way to know
Bilmenin yolu yok
How long she will be next to me
Yanımda ne kadar süreyle olacağını

Lost and insecure
Kayıp ve güvensiz
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun
Lyin’ on the floor
Yerde yatarken
Surrounded, surrounded
Kuşatılmış, kuşatılmış
Why’d you have to wait?
Neden beklemek zorundaydın?
Where were you? Where were you?
Neredeydin? Neredeydin?
Just a little late
Biraz geç kaldın
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun

Early morning
Sabahın erken vakti
The city breaks
Şehir kırılıyor
I’ve been callin’
Arıyordum
For years and years and years and years
Yıllardır ve yıllardır ve yıllardır ve yıllardır
And you never left me no messages
Ve sen bana hiç mesaj bırakmadın
Ya never send me no letters
Bana hiç mektup göndermedin
You got some kinda nerve
Bir çeşit yüzsüzlük yaptın
Taking all my world
Tüm dünyamı alarak

Lost and insecure
Kayıp ve güvensiz
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun
Lyin’ on the floor
Yerde yatarken
Surrounded, surrounded
Kuşatılmış, kuşatılmış
Why’d you have to wait?
Neden beklemek zorundaydın?
Where were you? Where were you?
Neredeydin? Neredeydin?
Just a little late
Biraz geç kaldın
You found me, you found me
Beni buldun, beni buldun
Why’d you have to wait?
Neden beklemek zorundaydın?
To find me, to find me
Beni bulmak için, beni bulmak için

-İstek Çeviri-

Çeviren : Hülya Önkan

  • 17 Nisan 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 5.238 kez görüntülendi

The Fray

Sitemizde sanatçıya ait toplam 6 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.