Web sitemize hoşgeldiniz, 13 Mayıs 2026
Beğen 1

Eyes Like Yours

Oh, you know I have seen a sky without sun
Güneşsiz bir gökyüzü gördüm

A man with no nation
Ulusu olmayan bir adam

Saints, captive in chains
Zincirlenerek tutsak edilmiş azizler

A song with no name
İsimsiz bir şarkı

For lack of imagination
Hayalden yoksun

Ya he…

And I have seen darker than ebony
Ve siyahtan daha koyusunu gördüm

Ya he Ya he Ya la he

And now it seems, that I
Ve şimdi öyle görünüyorki

Without your eyes could never be
Gözlerin olmadan asla yapamam

My one desire, all I aspire
Benim tek arzum, tüm azruladığım

Is in your eyes forever to live
Gözlerinde daima yaşamaktır

Traveled all over the seven oceans
Yedi okyanusun üzerinde seyahat ettim

There is nothing that I wouldn’t give
Veremeyeceğim hiçbir şey yok

Came from Bahrein, got to Beirut
Bahreyn’den tut Beyrut’a kadar

Looking for someone comparing to you
Seninle karşılaştırılacak biri arıyorum

Tearing down windows and doors
Kapıları ve pencereleri parçalıyorum

And I could not find eyes like yours
Hiç senin gözlerin gibilerini bulamadım

Came from Bahrein, got to Beirut
Bahreyn’den tut Beyrut’a kadar

Looking for someone comparing to you
Seninle kıyaslanacak biri arıyorum

Tearing down windows and doors
Kapıları ve pencereleri parçalıyorum

And I could not find eyes like yours
Hiç senin gözlerin gibilerini bulamadım

Oh, You know I seen a woman of means
Bir kadın gördüm

In rags and begging for pleasure
Eski püskü elbiseli ve dinlencilik yapan

Crossed a river of salt
Tuzlu bir nehri geçtim

Just after I rode
Geçtikten hemen sonra

A ship that’s sunk in the desert
Çöle gömülü bir gemi gördüm

Ya he Ya he Ya la he

And I have seen darker than ebony
Siyahtan daha koyusunu gördüm

Ya he Ya he Ya la he

And now it seems, that I
Ve şimdi öyle görünüyorki

Without your eyes could never be
Gözlerin olmadan asla yapamam

My one desire, all I aspire
Benim tek arzum, tüm azruladığım

Is in your eyes forever to live
Gözlerinde daima yaşamaktır

Traveled all over the seven oceans
Yedi okyanusun üzerinde seyahat ettim

There is nothing that I wouldn’t give
Veremeyeceğim hiçbir şey yok

Came from Bahrein, got to Beirut
Bahreyn’den tut Beyrut’a kadar

Looking for someone comparing to you
Seninle kıyaslanacak biri arıyorum

Tearing down windows and doors
Kapıları ve pencereleri parçalıyorum

And I could not find eyes like yours
Hiç senin gözlerin gibilerini bulamadım

Came from Bahrein, got to Beirut
Bahreyn’den tut Beyrut’a kadar

Looking for someone comparing to you
Seninle kıyaslanacak biri arıyorum

Tearing down windows and doors
Kapıları ve pencereleri parçalıyorum

And I could not find eyes like yours
Hiç senin gözlerin gibilerini bulamadım

rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Came from Bahrein, got to Beirut
Bahreyn’den tut Beyrut’a kadar

Looking for someone comparing to you
Seninle kıyaslanacak biri arıyorum

Tearing down windows and doors
Kapıları ve pencereleri parçalıyorum

And I could not find eyes like yours
Hiç senin gözlerin gibilerini bulamadım

Çeviren : ReLapSe

  • 10 Nisan 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 2.722 kez görüntülendi

Shakira

Sitemizde sanatçıya ait toplam 20 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.