The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage
Panic! At The Disco'nin "The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
The Only Difference Between Martyrdom and Suicide is Press Coverage
( Şehit Olmak ve İntihar Arasındaki Tek Fark Basında Yer Almaktır )
Sit tight, I'm gonna need you to keep time
( Olduğun yerde kal,tempo tutman için sana ihtiyacım olacak )
Cmon just snap, snap, snap your fingers for me
( Hadi şimdi şıklat, şıklat, şıklat parmaklarını benim için )
Good, good now we're making some progress
( İyi,iyi şimdi biraz ilerliyoruz )
Come on just tap, tap, tap your toes to the beat
( Hadi şimdi vur, vur, vur ayak parmaklarını ritim için )
And I believe this may call for a proper introduction, and
( Ve inanıyorum bu uygun bi girişi çağırabilir )
Well don't you see, I�m the narrator, and this is just the prologue
( Görmüyo musun, ben anlatıcıyım, ve bu sadece önsöz )
Swear to shake it up, and you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Oh, we're still so young, desperate for attention
( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives*
( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )
Applause, applause, no wait, wait
( Alkış, alkış,hayır bekle,bekle )
Dear studio audience, I�ve an announcement to make
( Sayın stüdyo seyircileri, bi anonsum var )
It seems the artists these days are not who you think
( Öyle görünüyor ki bu günlerde artistler düşündüğünüz kişi değiller )
So we'll pick back up on that on another page
( Öyleyse başka bir sayfadan baştan alacağız )
And I believe this may call for a proper introduction and well
( Ve inanıyorum bu uygun bi girişi çağırabilir ve )
Don't you see, I�m the narrator, and this is just the prologue
( Görmüyo musun, ben anlatıcıyım, ve bu sadece önsöz )
Swear to shake it up, and you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Oh, we're still so young, desperate for attention
( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives
( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )
Swear to shake it up, you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Swear to shake it up, you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Swear to shake it up, you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Swear to shake it up, Swear to shake it up
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum,düzenleyeceğime söz veriyorum )
Swear to shake it up, and you swear to listen
( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )
Oh, we're still so young, desperate for attention
( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )
I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives
( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.