Web sitemize hoşgeldiniz, 13 Mayıs 2026
Beğen 0

Migas 2000

Ok
Pekala

 

Ce qu’il nous faut pour commencer
Başlamak için bize gereken şey

 

C’est une poêle bien profonde
Çok derin bir kızartma tavası

 

À feu très doux vous enverrez
Çok kısık ateşte, ikram olarak

 

Trois gousses d’ail en offrande
Üç diş sarımsak göndereceksiniz

 

Une cuillère en bois est nécessaire
Bir tane tahta kaşık gerekiyor

 

Pour ne rien rayer du fond de la poêle
Tavanın dibini hiç çizmemek için

 

À saisir lentement
Yavaşça kızartmak için

 

Longanisses, boudins, du lard et gourmandises
Domuz sucuğunu, sosisini, yağını ve lezzetli yemekleri

 

Et retirer sans trop tarder
Ve çok geç kalmadan (tavadan) çıkarmalı

 

Quatre verres de semoule, les faire dorer
Dört bardak irmiği esmerleştirin

 

Dans un verre d’eau les séparer
Bir bardak suda ayrıştırın

 

Deux heures seront nécessaires
Etli hamurların belirmesi için

 

Pour qu’apparaissent
İki saat

 

Les boulettes
Gerekecektir

 

Continuez de remuer
Karıştırmaya devam edin

 

Continuez de remuer
Karıştırmaya devam edin

 

Continuez de remuer
Karıştırmaya devam edin

 

Sur France Culture vous l’entendez
France Culture Radyosunda bunu duyacaksınız

 

C’est bientôt l’heure d’arrêter
Az sonra bitirme zamanı…

 

Coupez le gaz
Ocağı kapatın

 

Montez le son
Radyonun sesini açın

 

Et servez vos Migas 2000 (2000)
Ve Migas 2000 yemeklerinizi servis edin*

 

Avec amour, dégustez-les
Sevgiyle, tadını çıkarın

 

*Dipnot: Migas : geleneksel bir ispanyol yemeğinin adı
Çeviren: Ahmet KADI

  • 28 Temmuz 2023 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 259 kez görüntülendi

The Liminanas

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.