Earth Song
Michael Jackson'nin "Earth Song" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Bir yas şarkısı değil, henüz ölmemiş bir şey için çekilen son nefes.
Şarkının Konusu
İnsanlığın doğaya, hayvanlara ve birbirine verdiği zararın toplu bir muhasebesi. Savaş, çevre tahribatı ve unutulan vaatler tek bir şarkıda yüzleşmeye çağrılıyor.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
What about sunrise
Gün ışığına ne oldu(ne haber)
What about rain
Yağmura ne oldu
What about all the things
Tüm bu şeylere ne oldu
That you said we were to gain...
Kazanmak zorunda olduğumuzu söylediğin...
What about killing fields
Ölen tarlalara ne oldu
Is there a time
Bir zamanı var mı
What about all the things
Tüm bu şeylere ne oldu
That you said was yours and mine...
Senin ve benim olduğunu söylediğin...
Did you ever stop to notice
Fark etmeyi bıraktın mı
All the blood we've shed before
Döktüğümüz tüm kandan önce
Did you ever stop to notice
Fark etmeyi bıraktın mı
The crying Earth the weeping shores?
Ağlayan doğayı (Dünya) göz yaşı döken sahilleri?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
What have we done to the world?
Biz Dünya’ya ne yaptık?
Look what we've done.
Bak ne yaptığımıza.
What about all the peace,
Ne oldu tüm barışa,
That you pledge your only son?
Tek oğlunu rehin koyduğun?
What about flowering fields?
Çiçek açan tarlalara ne oldu?
Is there a time?
Bir zamanı var mı?
What about all the dreams,
Tüm hayallere ne oldu,
That you said was yours and mine?
Senin ve benim olduğunu söylediğin?
Did you ever stop to notice,
Fark etmeyi bıraktın mı?
All the children dead from war?
Savaşta ölen tüm çocukları?
Did you ever stop to notice,
Fark etmeyi bıraktın mı?
The crying Earth the weeping shores?
Ağlayan doğayı ve göz yaşı döken sahilleri?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
I used to dream
Hayal ederdim
I used to glance beyond the stars
Yıldızların ötesine göz atardım
Now I don't know where we are
Şimdi nerede olduğumuzu bilmiyorum
Although I know we've drifted far
Uzağa sürüklendiğimizi bilmeme rağmen
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Hey, what about yesterday
Hey, düne ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the seas
Denizlere ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
The heavens are falling down
Gökyüzü çöküyor
(What about us)
(Bize ne oldu)
I can't even breathe
nefes bile alamıyorum
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the bleeding Earth
kanayan dünyaya ne dersin
(What about us)
(Bize ne oldu)
Can't we feel its wounds
onun yaralarını hissedemiyor muyuz
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about nature's worth
doğanın değerinden bahset
(ooo, ooo)
It's our planet's womb
o bizim gezegenimizin rahmi
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about animals
hayvanlara ne oldu
(What about it)
buna ne dersin
We've turned kingdoms to dust
(hayvanlar) Alemleri toza çevirdik
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about elephants
fillere ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
Have we lost their trust
onların güvenini yitirdik mi
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about crying whales
ağlayan balinalara ne dersin
(What about us)
(Bize ne oldu)
We're ravaging the seas
denizleri mahvediyoruz
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about forest trails
orman deneylerine ne dersin
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
yalvarmalarımıza karşın yakılan
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the holy land
Filistin’e ne oldu
(What about it)
Ona ne oldu
Torn apart by creed
İnanç aşkına koparıldı
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the common man
sıradan adama ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
Can't we set him free
biz onu özgür bırakamaz mıyız
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about children dying
ölen çocuklara ne dersin
(What about us)
(Bize ne oldu)
Can't you hear them cry
onların ağlayışını duyamıyor musun
(What about us)
(Bize ne oldu)
Where did we go wrong
nerede yanlış yaptık
(ooo, ooo)
Someone tell me why
biri bana nedenini söyleyebilir mi
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about babies
bebeklere ne oldu
(What about it)
buna ne dersin
What about the days
günlere ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about all their joy
onların neşesine ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the man
insana ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about the crying man
ağlayan adama ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about Abraham
Abrahama ne oldu
(What about us)
(Bize ne oldu)
What about death again
ölüme ne oldu yine
(ooo, ooo)
Do we give a damn
umurumuzda mı
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Şarkı Analizi
Earth Song Şarkısı Ne Anlatıyor?
Bir yas şarkısı değil, henüz ölmemiş bir şey için çekilen son nefes.
Şarkının Konusu
İnsanlığın doğaya, hayvanlara ve birbirine verdiği zararın toplu bir muhasebesi. Savaş, çevre tahribatı ve unutulan vaatler tek bir şarkıda yüzleşmeye çağrılıyor.
Şarkının Anlamı
Şarkı boyunca tekrarlanan 'What about us' sorusu bir suçlama değil, bir çığlık. Jackson bizi dışarıdan değil, içeriden konuşturuyor — 'biz' diyor, 'onlar' değil. Fillerden baliналara, yanan ormanlardan savaşta ölen çocuklara uzanan liste büyüdükçe ağırlık birikmeye başlıyor; şarkı bitmeden önce nefes almak güçleşiyor.
Verilmek İstenen Mesaj
Kaybettiklerimizin listesi bu kadar uzadıysa, dur ve bak — çünkü hesap sormayı bırakmak da bir suç.
Sözlerdeki Metaforlar
Ağlayan Dünya → Acı çekme kapasitesi olan, sessizce kanayan bir varlık olarak gezegen
Yıldızların ötesine bakmak → Bir zamanlar var olan ilerleme inancı, şimdi yerini kaybolmuşluğa bırakmış
Gezegenin rahmi → Doğa, insanlığı doğuran kaynak; tahrip edilen şey aynı zamanda köken
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
"Earth Song", şarkıcı Michael Jackson tarafından seslendirilen ve onun dokuzuncu stüdyo albümü olan HIStory: Past, Present and Future Book I'dan alınan bir baladır; albümün üçüncü single'ı olarak 27 Kasım 1995'te yayımlanmıştır. Jackson'ın geçmişte seslendirdiği "We Are the World" ve "Man in the Mirror" gibi şarkıların aksine, bu şarkı çevre ve hayvan refahını ele almaktadır. "Earth Song", başlangıçta "What About Us" adıyla Dangerous albümüne dahil edilmek üzere planlanmıştı; ancak albüme giremedi. Şarkı için aynı zamanda dört farklı bölgede çekilen ve Dünya'nın yıkımını ile yeniden doğuşunu anlatan bir müzik videosu da yayımlandı. Şarkı, ABD Dans Kulübü Şarkıları listesinde 15. sıraya girerken, İngiltere'de birinci sıraya yerleşerek 1995 yılının Noel sezonunun en başarılı single'ı unvanını kazandı. Jackson, 1997'de Grammy Ödülü'ne aday gösterilmesinin yanı sıra pek çok hayvan ve çevre kuruluşundan çeşitli takdir ve ödüller aldı.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.