Seventeen Forever - Metro Station
Çeviri Metro Station ✍ Dream B

Seventeen Forever

15 Mar 2015 1,373 görüntülenme 10 bugün

Metro Station'nin "Seventeen Forever" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Metro Station Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You are young and so am I

-Sen gençsin ve ben de öyleyim

And this is wrong

-Ve bu yanlış

But who am I to judge?

-Ama ben kimim ki hüküm veriyorum?

You feel like heaven when we touch

-Dokunduğumuzda cennette gibi hissediyorsun

I guess for me this is enough

-Tahminimce bu benim için yeterli.

We're one mistake from being together

-Birlikte olarak büyük bir hata yapıyoruz.

But let's not ask why it's not right

-Ama bunun neden yanlış olduğunu konuşmayalım!

You won't be seventeen forever

-Sonsuza dek on yedi yaşında kalmayacaksın

And we can get away with this tonight

-Ve biz bu gece kazasız belasız kurtulabiliriz.

You are young and I was scared

-Sen gençsin ve ben korktum.

You're wise beyond your years

-Geçirdiğin yılların ardından tecrüben var.

But I don't care

-Ama umrumda değil.

And I can feel your heartbeat

-Ve senin kalp atışlarını hissedebiliyorum

You know exactly where to take me

-Beni nerede alacağını çok iyi biliyorsun.

We're one mistake from being together

-Birlikte olarak büyük bir hata yapıyoruz.

But let's not ask why it's not right

-Ama bunun neden yanlış olduğunu konuşmayalım!

You won't be seventeen forever

-Sonsuza dek on yedi yaşında kalmayacaksın

And we can get away with this tonight

-Ve biz bu gece kazasız belasız kurtulabiliriz.

"Will you remember me?"

-"Beni hatırlar mısın?"

You ask me as I leave

-Giderken soruyorsun bana bunu.

"Remember what I said?"

-"Ne söylediğimi hatırla!"

Oh, how could I

-Oh, nasıl yapabilirdim?

Oh, how could I forget?

-Oh, nasıl unutabilirdim ki?

We're one mistake from being together

-Birlikte olarak büyük bir hata yapıyoruz.

But let's not ask why it's not right

-Ama bunun neden yanlış olduğunu konuşmayalım!

You won't be seventeen forever

-Sonsuza dek on yedi yaşında kalmayacaksın

And we can get away with this tonight

-Ve biz bu gece kazasız belasız kurtulabiliriz. (x3)

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.