Control - Metro Station
Çeviri Metro Station ✍ ByKanser

Control

15 Mar 2015 1,087 görüntülenme 10 bugün

Metro Station'nin "Control" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Metro Station Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Another cigarette

-Başka bir sigara daha

And I'm so bored

-Çok sıkıldım

Your words aren't making sense

-Sözlerin bir şey ifade etmiyor

I was taken

-Alıkonuldum

But you were waiting

-Ama bekliyordun

One more drink

-Bir içki daha

And I'm convinced

-Ve ikna ediliyorum

Not one more sound

-Daha fazla ses yok

Let your hair down

-Hadi rahatla

Take the low road

-Issısz yola çık

No one will know

-Kimse bilmeyecek

Whoa, I feel just like we're taking control

Of the night, of the night [yea-yea]

-Bu gecenin kontrolünü ele almışız gibi hissediyorum [evet-evet]

Whoa, I feel just like we're losing control

-Kontrolü kaybediyormuşuz gibi hissediyorum

But if you let go, I'll let go tonight

-Eğer bu gece beni bırakırsan, ben de seni bırakacağım

Another minute lived

-Yaşadığımız başka bir dakika daha

If you take me

-Eğer beni bırakmazsan

I'll take what you will give

-Bana vereceğin şeyi alacağım

I was late and

-Geciktim

She kept waiting

-Ve o beklemeye devam etti

But I hope she knows where I've been

-Umarım nerede olduğumu biliyordur

Not one more sound

-Daha fazla ses yok

Let your hair down

-Hadi rahatla

Take the low road

-Issısz yola çık

No one will know

-Kimse bilmeyecek

Whoa, I feel just like we're taking control

Of the night, of the night [yea-yea]

-Bu gecenin kontrolünü ele almışız gibi hissediyorum [evet-evet]

Whoa, I feel just like we're losing control

-Kontrolü kaybediyormuşuz gibi hissediyorum

But if you let go, I'll let go tonight

-Eğer bu gece beni bırakırsan, ben de seni bırakacağım

I'm coming down

-Geliyorum

Bring me up

-Büyüt(besle) beni

Take it off

-Elbiselerini çıkar

Let's just touch (x4)

-Hadi dokunalım birbirimize

Whoa, I feel just like we're taking control

Of the night, of the night [yea-yea]

-Bu gecenin kontrolünü ele almışız gibi hissediyorum [evet-evet]

Whoa, I feel just like we're losing control

-Kontrolü kaybediyormuşuz gibi hissediyorum

But if you let go, I'll let go tonight

-Eğer bu gece beni bırakırsan, ben de seni bırakacağım

-İstek Çeviri-

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.