Dance Me To The End Of Love - Leonard Cohen
Çeviri Various Positions

Dance Me To The End Of Love

18 Mar 2015 235,547 görüntülenme 22 bugün

Leonard Cohen'nin "Dance Me To The End Of Love" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Various Positions Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Yangının ortasında keman çalınıyor ve Cohen yine de dans etmek istiyor — çünkü başka çıkış yok, sadece bu var.

Şarkının Konusu

İki kişinin birbirine tutunması — düğünden ölüme, doğumdan yıkıma uzanan ortak bir yolculuk. Cohen, sevgilisinden bu yolculuğu dans ederek geçmesini istiyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Dance Me To The End Of Love

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic 'til i'm gathered safely in

Lift me like an olive branch and be my homeward dove

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

Let me feel you moving like they do in babylon

Show me slowly what i only know the limits of

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Me to the wedding now, dance me on and on

Dance me very tenderly and dance me very long

We're both of us beneath our love, we're both of us above

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born

Dance me through the curtains that our kisses have outworn

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic till i'm gathered safely in

Touch me with your naked hand or touch me with your glove

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Danset Benimle Aşkın Sonuna Dek

Güzelliğinle danset benimle şiddetli bir viyolin eşliğinde

Telaş içinde danset benimle güvenlice buluşana dek

Kaldır beni bir zeytin dalı gibi ve eve doğru giden güvercinim ol

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle aşkın sonuna dek

Güzelliğini görmeme izin ver seyirciler gittiği zaman

Oyununu görmeme izin ver babylonda yaptıkları gibi

Yavaşça göster bana sınırlarının ne olduğunu

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle aşkın sonuna dek

Düğünde şimdi ben de, danset benimle ve danset

Danset benimle usulca ve danset benimle çok uzun

Biz ikimiz aşkımızın altındayız, biz ikimiz yukarısında

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle doğmayı bekleyen çocuklara kadar

Danset benimle öpücüklerimizin eskittiği son perde içinde

Sığınacak bir çadır kur şimdi, her ipliği yırtılmış olsa da

Danset benimle aşkın sonuna dek

Güzelliğinle danset benimle şiddetli bir viyolin eşliğinde

Telaş içinde danset benimle güvenlice buluşana dek

Dokun bana çıplak ellerinle ya da dokun bana eldiveninle

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle aşkın sonuna dek

Danset benimle aşkın sonuna dek

Şarkı Analizi

Dance Me To The End Of Love Şarkısı Ne Anlatıyor?

Yangının ortasında keman çalınıyor ve Cohen yine de dans etmek istiyor — çünkü başka çıkış yok, sadece bu var.

Şarkının Konusu

İki kişinin birbirine tutunması — düğünden ölüme, doğumdan yıkıma uzanan ortak bir yolculuk. Cohen, sevgilisinden bu yolculuğu dans ederek geçmesini istiyor.

Şarkının Anlamı

Şarkının altında Holocaust izleri var: toplama kamplarında mahkumlara keman çaldırıldığı, dans ettirildiği biliniyor. Cohen bunu biliyor ve yine de dansı seçiyor — korkunun ortasında bir arada kalmak için. 'Aşkın sonuna dek' ifadesi bir romantizm değil, bir yemin. Her şey bitene kadar, sen varsın.

Verilmek İstenen Mesaj

Her şey dağılırken bile birlikte kalmak bir tercih. Cohen o tercihi talep etmiyor, dans ederek yapıyor.

Sözlerdeki Metaforlar

Yanan keman → güzelliğin içinde taşıdığı yıkım, neşeyle acının aynı anda çalınması

Zeytin dalı → savaşın bittiğinin değil, eve dönme isteğinin işareti

Her ipliği yırtılmış çadır → artık mükemmel olmayan ama hâlâ ayakta duran ilişki

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

1984 tarihli Various Positions albümünden çıkan bu klasik eser, şair Leonard Cohen tarafından yazılmış olup şarkının anlamı ve arka planı hakkında pek çok tartışmaya ve yoruma yol açmıştır. Farklı insanlar farklı anlamlar çıkarsa da Leonard Cohen, bu olağanüstü parçayı yazma amacını bizzat şöyle açıklamaktadır: "'Dans Et Beni Sevişmenin Sonuna Kadar'... şarkıların nasıl başladığı ilginçtir; çünkü her şarkının bir kökeni, bir çekirdeği vardır; bu çekirdeği size biri verir ya da dünya verir ve işte bu yüzden şarkı yazma süreci bu denli gizemlidir. Bu şarkı ise ölüm kamplarında, bazı kamplardaki krematoryumların yanı başında bir yaylı çalgılar dörtlüsünün bu korku yaşanırken çalmaya zorlandığını duyup okuyunca ya da öğrenince aklıma geldi. Bu müzisyenler de aynı kaderi paylaşan insanlardı. Diğer mahkumlar öldürülüp yakılırken onlar klasik müzik çalıyordu." 1994 yılında şarkının canlı performans versiyonu, "Suzanne" ile birlikte B yüzü olarak bir CD tanıtım single'ı şeklinde yayımlandı.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.