Dance Me To The End Of Love
Leonard Cohen'nin "Dance Me To The End Of Love" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Yangının ortasında keman çalınıyor ve Cohen yine de dans etmek istiyor — çünkü başka çıkış yok, sadece bu var.
Şarkının Konusu
İki kişinin birbirine tutunması — düğünden ölüme, doğumdan yıkıma uzanan ortak bir yolculuk. Cohen, sevgilisinden bu yolculuğu dans ederek geçmesini istiyor.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Dance Me To The End Of Love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til i'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in babylon
Show me slowly what i only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till i'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Danset Benimle Aşkın Sonuna Dek
Güzelliğinle danset benimle şiddetli bir viyolin eşliğinde
Telaş içinde danset benimle güvenlice buluşana dek
Kaldır beni bir zeytin dalı gibi ve eve doğru giden güvercinim ol
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle aşkın sonuna dek
Güzelliğini görmeme izin ver seyirciler gittiği zaman
Oyununu görmeme izin ver babylonda yaptıkları gibi
Yavaşça göster bana sınırlarının ne olduğunu
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle aşkın sonuna dek
Düğünde şimdi ben de, danset benimle ve danset
Danset benimle usulca ve danset benimle çok uzun
Biz ikimiz aşkımızın altındayız, biz ikimiz yukarısında
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle doğmayı bekleyen çocuklara kadar
Danset benimle öpücüklerimizin eskittiği son perde içinde
Sığınacak bir çadır kur şimdi, her ipliği yırtılmış olsa da
Danset benimle aşkın sonuna dek
Güzelliğinle danset benimle şiddetli bir viyolin eşliğinde
Telaş içinde danset benimle güvenlice buluşana dek
Dokun bana çıplak ellerinle ya da dokun bana eldiveninle
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle aşkın sonuna dek
Danset benimle aşkın sonuna dek
Şarkı Analizi
Dance Me To The End Of Love Şarkısı Ne Anlatıyor?
Yangının ortasında keman çalınıyor ve Cohen yine de dans etmek istiyor — çünkü başka çıkış yok, sadece bu var.
Şarkının Konusu
İki kişinin birbirine tutunması — düğünden ölüme, doğumdan yıkıma uzanan ortak bir yolculuk. Cohen, sevgilisinden bu yolculuğu dans ederek geçmesini istiyor.
Şarkının Anlamı
Şarkının altında Holocaust izleri var: toplama kamplarında mahkumlara keman çaldırıldığı, dans ettirildiği biliniyor. Cohen bunu biliyor ve yine de dansı seçiyor — korkunun ortasında bir arada kalmak için. 'Aşkın sonuna dek' ifadesi bir romantizm değil, bir yemin. Her şey bitene kadar, sen varsın.
Verilmek İstenen Mesaj
Her şey dağılırken bile birlikte kalmak bir tercih. Cohen o tercihi talep etmiyor, dans ederek yapıyor.
Sözlerdeki Metaforlar
Yanan keman → güzelliğin içinde taşıdığı yıkım, neşeyle acının aynı anda çalınması
Zeytin dalı → savaşın bittiğinin değil, eve dönme isteğinin işareti
Her ipliği yırtılmış çadır → artık mükemmel olmayan ama hâlâ ayakta duran ilişki
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
1984 tarihli Various Positions albümünden çıkan bu klasik eser, şair Leonard Cohen tarafından yazılmış olup şarkının anlamı ve arka planı hakkında pek çok tartışmaya ve yoruma yol açmıştır. Farklı insanlar farklı anlamlar çıkarsa da Leonard Cohen, bu olağanüstü parçayı yazma amacını bizzat şöyle açıklamaktadır: "'Dans Et Beni Sevişmenin Sonuna Kadar'... şarkıların nasıl başladığı ilginçtir; çünkü her şarkının bir kökeni, bir çekirdeği vardır; bu çekirdeği size biri verir ya da dünya verir ve işte bu yüzden şarkı yazma süreci bu denli gizemlidir. Bu şarkı ise ölüm kamplarında, bazı kamplardaki krematoryumların yanı başında bir yaylı çalgılar dörtlüsünün bu korku yaşanırken çalmaya zorlandığını duyup okuyunca ya da öğrenince aklıma geldi. Bu müzisyenler de aynı kaderi paylaşan insanlardı. Diğer mahkumlar öldürülüp yakılırken onlar klasik müzik çalıyordu." 1994 yılında şarkının canlı performans versiyonu, "Suzanne" ile birlikte B yüzü olarak bir CD tanıtım single'ı şeklinde yayımlandı.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.