Web sitemize hoşgeldiniz, 05 Aralık 2025
Beğen 1

Hasta La Vista

Vitaa :

J’ai fini par me rendre à l’évidence,
Sonunda farkına vardım

 

Quand moi je pleure, toi tu danses
Ben ağlarken sen dans ediyorsun

 

J’aimerais tellement savoir à quoi tu penses
Ne düşündüğünü bilmeyi çok isterdim

 

À qui tu penses ?
Kimi düşünüyorsun ?

 

Slimane :

J’ai pas l’envie, j’ai pas le goût.
İsteğim yok, tadım yok

 

Il y a plus d’amour, y’a plus de nous,
Artık aşk yok, biz yokuz

 

Et toi tu m’avais déjà fais le coup.
Ve sen bana daha önce darbe vurmuştun

 

Y’a plus de nous.
Artık biz yokuz

 

Ön nakarat :

Tu sais, comment se sait,
Nasıl bilindiğini biliyorsun

 

Comme tu vas le regretter.
Buna ne kadar pişman olacaksın

 

Tu sais ce que t’as fait,
Ne yaptığını biliyorsun

 

je ne pourrais pas l’oublier.
Yaptığını unutamam

 

Nakarat :

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

je l’ai crié sous la lune.
Ay’ın altında bunu haykırdım

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

Mon amie d’infortune.
Talihsiz arkadaşım

 

Ne te retourne pas,
Geri dönme

 

Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

On ne m’y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak

 

Gims:

Si je reprend ce que j’ai donné
Verdiğimi geri alırsam eğer

 

Tu te méprends, faut pas jouer
Yanlış hüküm veriyorsun,oyun oynamamak gerek

 

Comme si tu t’étais déjà décidé,
Zaren kararını vermiş gibisin

 

Faut pas jouer
Oyun oynamamak gerek

 

On s’est aimé comme on s’est dit
Birbirimize dediğimiz gibi birbirimizi sevdik

 

On s’est trompé et c’est fini
Yanıldık ve bitti

 

Et dire que tu m’avais promis la vie,
Ve bana bir hayat vaat ettiğini söylemek

 

On s’est compris
Birbirimizi anladık

 

Ön nakarat :

Tu sais, comment se sait,
Nasıl bilindiğini biliyorsun

 

Comme tu vas le regretter.
Buna ne kadar pişman olacaksın

 

Tu sais ce que t’as fait,
Ne yaptığını biliyorsun

 

je ne pourrais pas l’oublier.
Yaptığını unutamam

 

Nakarat :

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

je l’ai crié sous la lune.
Ay’ın altında bunu haykırdım

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

Mon amie d’infortune.
Talihsiz arkadaşım

 

Ne te retourne pas,
Geri dönme

 

Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

On ne m’y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak (x2)

 

Gims / Slimane / Vitaa :

Je te le dis, la vérité a un goût amer
Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var

 

Personne n’entendra tous tes appels à l’aide
Yardım çağrılarını kimse duymayacak

 

Je te le dis, la vérité a un goût amer
Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var

 

Je te le dis, en vérité je te le dis
Sana bunu söyüyorum gerçekten bunu söylüyorum
(x2)

 

Nakarat :
Hasta la vista,
Hoşça kal

 

je l’ai crié sous la lune.
Ay’ın altında bunu haykırdım

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

Mon amie d’infortune.
Talihsiz arkadaşım

 

Ne te retourne pas,
Geri dönme

 

Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh

 

Hasta la vista,
Hoşça kal

 

On ne m’y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak
(x3)

Çeviren:Ahmet KADI

  • 2 Eylül 2024 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 482 kez görüntülendi

Vitaa

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.