Web sitemize hoşgeldiniz, 08 Şubat 2023
Beğen 0

Et Même Après Je T'aimerai

Tu sais, la vie ne vaut rien
Biliyorsun, hayatın hiçbir değeri yok

 

Si tes yeux n’sont pas dans les miens
Gözlerin gözlerimde olmazsa eğer

 

Oh, j’ai du mal à faire le lien
Ah,( bu) bağ(ı) kurmakta zorlanıyorum

 

Je deviens pâle sans tes mains
Ellerin olmadan soluyorum

 

Oh, j’aimerais tout donner pour toi
Ah senin için her şeyi vermek isterdim

 

J’te donne mon corps et puis ma voix
Sana bedenimi veriyorum ve sonra da sesimi

 

Oh j’pourrais tout voler je crois
Ah, galiba her şeyi çalabilirdim

 

Je t’offre mon art et puis ma joie
Sana sanatımı ve sonra da sevincimi sunuyorum

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Comment on fait ?
Nasıl yaparız ?

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Plus que tu m’aimes
Beni sevdiğinden daha çok

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Comment revêtir le ciel
Damarlarımızın rengiyle

 

De la couleur de nos veines ?
Gökyüzünü nasıl kaplayabiliriz ?

 

Est-ce que tu m’aimeras ?
Beni sevecek misin ?

 

Est-ce que tu comprendras ?
Pervasızca yaşayan insanların

 

Ce que veulent dire les gens
Ne demek istediklerini

 

Qui vivent imprudemment ?
Anlayacak mısın ?

 

Je t’aime sans la raison
Sebepsizce seviyorum seni

 

Je t’aime à rendre con
Sersemleşecek kadar seviyorum seni

 

Je t’aime à ma façon
Kendi tarzımda seviyorum seni

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Très souvent je me contiens
Sık sık kendimi frenliyorum

 

Tu pourrais être mon grand chagrin
Sen benim büyük acım olabilirdin

 

À chaque plaie, j’aurai l’médecin
Her yarada doktorum olacak

 

Je t’offrirai même mes deux reins
Sana iki böbreğimi bile vereceğim

 

Oh, j’pourrais tout brûler pour toi
Senin için her şeyi yakabilirim

 

Pour qu’enfin il ne reste que moi
Sonunda benden başka bir şey kalmasın diye

 

Oh, j’pourrais même casser ma croix
Ah, haçımı bile kırabilirim

 

De toute façon je n’crois qu’en toi
Her halükârda bir tek sana inanıyorum

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Comment on fait ?
Nasıl yaparız ?

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Plus que tu m’aimes
Beni sevdiğinden daha çok

 

Je t’aime
Seni seviyorum

 

Comment revêtir le ciel
Damarlarımızın rengiyle

 

De la couleur de nos veines ?
Gökyüzünü nasıl kaplayabiliriz ?

 

Est-ce que tu m’aimeras ?
Beni sevecek misin ?

 

Est-ce que tu comprendras ?
Pervasızca yaşayan insanların

 

Ce que veulent dire les gens
Ne demek istediklerini

 

Qui vivent imprudemment ?
Anlayacak mısın ?

 

Je t’aime sans la raison
Sebepsizce seviyorum seni

 

Je t’aime à rendre con
Sersemleşecek kadar seviyorum seni

 

Je t’aime à ma façon
Kendi tarzımda seviyorum seni

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Et même après!
Ve daha sonra bile….

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Et même après, je t’aimerai
Ve daha sonraları bile seni seveceğim

 

Je t’aimerai
Seni seveceğim

Çeviren: Ahmet KADI

  • 17 Kasım 2022 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 163 kez görüntülendi

Hoshi

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.