On To The Next One - Escape The Fate
Çeviri This War Is Ours ✍ ReLapSe

On To The Next One

24 Feb 2015 2,133 görüntülenme 8 bugün

Escape The Fate'nin "On To The Next One" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Albüm This War Is Ours Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ReLapSe

On To The Next One

Bir Sonrakinde

This love is bittersweet. It’s always incomplete.

Bu acı-tatlı bir aşk. Daima tamamlanmamış.

Right now you’re killing me (ohhh-oh)

Şimdi beni öldürüyorsun

‘Cause everything that you say, and every time that you stay,

Çünkü söylediğin her şey, ve kaldığın her an

I see that now you have changed and I’m the one that you blame.

Değiştiğini ve suçladığın biri olduğumu görüyorum

NOW YOU’RE GONE!

ARTIK YOKSUN!

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

This time I’ve got to live without you.

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

That’s just the way it has to be.

Olması gereken tek çare

This time I’ve got to live without you. (Wa-ah-oh)

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

When this night, turns to day,

Bu gece yerini gündüze bıraktığında

I know that people change but you just stay the same.

İnsanların değiştiğini ama senin hâlâ aynı kaldığını biliyorum

You would swear,

Söz vereceksin

On your grave,

Mezarında

That you would never become exactly what you hate.

Tam olarak nefret ettiğin olmayacak

NOW YOU’RE GONE

ARTIK YOKSUN!

And you’re onto the next one.

Ve bir sonrakindesin

This time I’ve got to live without you.

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

That’s just the way it has to be.

Olması gereken tek çare

This time I’ve got to live without you. (Wa-ah-oh)

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

On to the next one.

Bir sonrakindesin

Every night turns to day, and every one has to change.

Her gece gündüze dönüşür, ve her bir kişi değilmeli

NOW YOU’RE GONE!

ARTIK YOKSUN!

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

This time I’ve got to live without you.

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

That’s just the way it has to be.

Olması gereken tek çare

This time I’ve got to live without you. (Wa-ah-oh)

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

This time I’ve got to live without you.

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

That’s just the way it has to be.

Olması gereken tek çare

This time I’ve got to live without you. (Wa-ah-oh)

Sensiz yaşamak zorunda olduğum bu an

And you’re on to the next one.

Ve bir sonrakindesin

On to the next one.

Bir sonrakindesin

On to the next one.

Bir sonrakindesin

On to the next one.

Bir sonrakindesin

Çeviren: ReLapSe

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.