Dead Winter Ways - Empyrium
Çeviri The Turn of the Tides ✍ Şafak YALÇIN

Dead Winter Ways

21 Feb 2015 1,236 görüntülenme 14 bugün

Empyrium'nin "Dead Winter Ways" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Albüm The Turn of the Tides Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Şafak YALÇIN

Winter, winter...

(Kış, kış…)

Can you tell with your silver breath?

(Gümüş nefesinle anlatabilir misin?)

River, river...

(Nehir, nehir)

Stays asleep in his frozen bed

(Donmuş yatağında uyuya kalır)

Yonder, yonder...

(Oradaki, oradaki)

Lies the moor dressed in a shroud in White

(Beyazlar içinde kıra bürünmüş bir kefenle yatar)

Shelter, shelter...

(Sığınak, sığınak)

Rescue me from desolations sight

(Yalnızlık görüntüsünden kurtar beni)

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.