Diva
Beyonce'nin "Diva" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Beyoncé burada kimseyi ikna etmeye çalışmıyor — sadece tutanağa geçiriyor.
Şarkının Konusu
Beyoncé, kariyerinin zirvesinde kendini konumlandırıyor: 50 milyon satış, dünya çapında radyo hakimiyeti, kimsenin itiraz edemeyeceği bir sicil. Bu şarkı bir ilan.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Stop the track, lemme state facts:
şarkıyı durdurun! gerçekleri açıklığa kavuşturmama izin verin:
I told you, gimme a minute and I'll be right back
size, bana 1 dakika verin ve sonra döneceğim dedim
Fifty million round the world and they say that I couldn't get it;
dünya çapında 50 milyon (sattım) ve onlar hala bunu elde edemediğimi söylüyor
I done got so sick and filthy with Benjis, I can't spend it
çok sıkıldım ve kirlendim bu harcayamadığım paralarla
How you gon' be talkin shit? You act like I just got up in it;
nasıl böyle bir saçmalık (b.k) hakkında konuşabilirsin?
sanki daha yeni bunun içindeymişim gibi davranıyorsun
Been the number one diva in this game for a minute!
şuan, bu oyundaki 1 numaralı Divayım!
I know you read the paper - the one that they call a queen,
biliyorum o gazeteyi okudunuz -(beni) Kraliçe olarak adlandırdıkları
Every radio round the world know me cause that's where I be first!
dünya çapındaki tüm radyolar beni biliyor çünkü ben orada (dünyada) birinciyim!
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
When he pull up, wanna pop my hood up,
o torpil geçtiğinde (yukarı çektiğinde), tokamı fırlatmak istiyorum
Bet he better have a six-pack in the cooler
eminimki onun hapiste 6lı (para) paketi vardır
Gettin money, divas gettin' money,
para kazanıyor, divalar para kazanıyor
If you ain't gettin' money, then you ain't got nothin fo' me
ve eğer sen para kazanmıyorsan demekki benim için hiçbirşeyin yok
Tell me somethin', (tell me somethin'): Where yo boss at? (Where yo' boss at?)
bana birşey söyle: senin patronun nerede?
Where my ladies up in here that like to talk back? (that like to talk back)
arkadan konuşmayı seven bayanlarım nerede?
I wanna see her (I wanna see her), I'd like to meet ya (I'd like to meet her)
onu(kızı) görmek isterim, onunla (kızla) tanışmak isterim
What you said? (NOT TO ME!), she ain't no diva (she ain't no diva!)…
ne dedin sen? (bana değil!), bir diva değil! (o bir diva değil! )
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Since 15 in my stilettos, been struttin in this game,
15 yaşımdan beri, bu oyundaki yerim güç kazanıyor
'What's yo age?' That's the question they ask when I hit the stage
'yaşın kaç senin?' diye sorarlarken ben sahneyi sallıyordum
I'm a diva, best believe her, you see how she gettin paid?;
ben bir divayım, siz en iyisi onu (diva) sanın. nasıl ücret aldığını görüyorsunuz
She ain't callin him to grade-up, don't need him, her bed's made
Onun(kızın) rütbesini arttırmak için onu(adamı) aramasına gerek yok,
ona ihtiyacı yok. bunu yatağı başarır!
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine ihtiyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsunuz, 'para nerede?')
All my ladies get it up, I see you, I do the same;
tüm bayanlarım ayağa fırlayın, sizi görüyorum, bende aynısı yapıyorum
Take it to another level, no passengers on my plane…
bir sonraki seviyeye alın, uçağımda hiç yolcu yok
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine ihtiyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsunuz, 'para nerede?')
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
Şarkı Analizi
Diva Şarkısı Ne Anlatıyor?
Beyoncé burada kimseyi ikna etmeye çalışmıyor — sadece tutanağa geçiriyor.
Şarkının Konusu
Beyoncé, kariyerinin zirvesinde kendini konumlandırıyor: 50 milyon satış, dünya çapında radyo hakimiyeti, kimsenin itiraz edemeyeceği bir sicil. Bu şarkı bir ilan.
Şarkının Anlamı
Buradaki 'diva' kelimesi şımarıklık değil, erkeklere özgü kabul edilen hırsın kadın bedeniyle talep edilmesi. Beyoncé, 'hustla' kavramını sahiplenerek o alanı genişletiyor — para, güç ve statü artık sadece onun da değil, onun gibi çalışan her kadının meselesi. Şarkı boyunca savunma yok, açıklama yok; yalnızca kayıt.
Verilmek İstenen Mesaj
Uzun süredir orada olup da hâlâ görülmeyenlere: sicil konuşur, sen susarsın.
Sözlerdeki Metaforlar
Diva = Gangsterin kadın versiyonu → Gücün cinsiyeti olmadığını, yalnızca sahibinin değiştiğini söylüyor
Şarkıyı durdurmak → Müziği keserek konuşmak, eğlencenin ortasında hesap sormak
Harcayamadığı para → Başarının onu bunaltacak boyuta geldiğinin somut göstergesi
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
"Diva", Bangladesh, Sean Garrett ve Beyoncé'nin bizzat kendisi tarafından yazılıp prodüksiyonu üstlenilen bir Hip Hop/R&B parçasıdır. Şarkı, sanatçının üçüncü stüdyo albümü olan I Am… Sasha Fierce'de (2008) yer almaktadır. Amerika Birleşik Devletleri'nde albümün genel itibarıyla üçüncü single'ı olarak, uluslararası alanda ise yine üçüncü single olan "Halo" ile eş zamanlı piyasaya sürülmüştür. Şarkının sözleri, çoğu zaman aşağılayıcı bir anlam taşıyan "diva" etiketini güçlü bir kadın imgesiyle yeniden sahiplenerek kadınları yüceltmeye odaklanmaktadır. Pek çok eleştirmen, şarkının beat ve bas melodisinin Bangladesh'in 2008 yılındaki bir diğer prodüksiyonu olan Lil Wayne'in "A Milli" parçasıyla büyük benzerlik taşıdığına dikkat çekmiştir; eleştirmenler "Diva"yı söz konusu parçanın "kadın versiyonu" olarak nitelendirmiştir.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.