MORNING DEW (DONK) - Beyonce
Çeviri Çeviren: Milyonlarca yüz

MORNING DEW (DONK)

09 Jul 2026 11 görüntülenme 11 bugün

Beyonce'nin "MORNING DEW (DONK)" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi
Dil İngilizce 2026
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Milyonlarca yüz

[Verse 1]

[Verse 1]

As we sip champagne, watchin' Purple Rain

Şampanya yudumlarken Purple Rain açık, vücudun başka bir şey

Body's insane, how could you complain?

Böyle birinden nasıl şikâyet edilir ki?

Plus I know you love my personality (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Hem biliyorum, kişiliğime de bayılıyorsun (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

I think I wanna go back to school and have my locker full of pictures of you

Sanırım okula geri dönmek istiyorum, dolabım senin fotoğraflarınla dolsun

So give me that "A" in biology, I'm graduatin' soon (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Aramızdaki kimyadan bana bir A ver, mezun oluyorum yakında (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

[Refrain]

[Refrain]

Mmm, it's something 'bout that look you give me

Mmm, sende bir şey var, bana öyle bakıyorsun ki

Makin' me feel that young love inside (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

İçimde o ilk aşk hissini uyandırıyorsun (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Mmm, it's something 'bout that feeling you give me

Mmm, sende bir şey var, bana öyle hissettiriyorsun ki

I can't resist them butterflies (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

O kelebeklere karşı koyamıyorum (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Mmm, you need a woman holdin' you down

Mmm, yanında duracak bir kadına ihtiyacın var

Whenevеr, wherever, howеver, whatever, I'll be right by your side

Ne zaman, nerede, nasıl, ne olursa olsun, hep yanında olacağım

See, I just wanna love you, boy, if you don't mind

Bak, sadece seni sevmek istiyorum, itirazın yoksa

Just kickin' this little game of mine, and he said

Bu küçük oyunumu sürdürüyordum, o da dedi ki

[Pre-Chorus]

[Pre-Chorus]

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Kickin' this little game of mine, and he said (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Bu küçük oyunumu sürdürüyordum, o da dedi ki (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

[Chorus]

[Chorus]

Girl, you sexy in the mornin'

Sabahları resmen ateş gibisin, bebeğim

You know you turn me on, babe

Beni çıldırtıyorsun, biliyorsun

You know the sun rise for you (For you)

Güneş senin için doğuyor (Senin için)

Give me that mornin' dew (Mornin' dew)

O sabah çiyini ver bana (Sabah çiyi)

You know that I want it (I want it)

İstediğimi biliyorsun (İstiyorum)

I want you moanin' every mornin' (Oh)

Her sabah inlemeni istiyorum (Oh)

You know the sun rise for you

Güneş senin için doğuyor

Give me that mornin' dew

O sabah çiyini ver bana

[Post-Chorus]

[Post-Chorus]

(Mornin' dew)

(Sabah çiyi)

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk' (Give me that mornin' dew)

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk' (O sabah çiyini ver bana)

Donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donk'

[Verse 2]

[Verse 2]

Ah, I get so excited when I feel you touch my thighs (Touch my thighs)

Ah, bacaklarıma dokunduğunda içim titreyip gidiyor (Bacaklarıma)

Baby, slow down 'cause I'ma be late for my ride (I wanna ride, I wanna ride)

Yavaş ol bebeğim, geç kalıyorum (Binmek istiyorum, binmek istiyorum)

I'm feelin' faded out my mind

Aklım başımdan gidiyor

A little morning dew

Sabah çiyiyle biraz

There's a river inside that flows from our love

İçimizde aşkımızdan doğan bir nehir akıyor

You can tap in but don't, don't tap out, oh

İçine girebilirsin ama bırakma, bırakma, oh

It's a slip in the slide, that front to back love

O kayıp giden, ileri geri akan aşkımız

Right there, baby, don't tap out, tap out

İşte tam orada bebeğim, durma, durma

[Refrain]

[Refrain]

It's something 'bout that look you give me

Sende bir şey var, bana öyle bakıyorsun ki

Makin' me feel that young love inside (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

İçimde o ilk aşk hissini uyandırıyorsun (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Mmm, it's something 'bout that feeling you give me

Mmm, sende bir şey var, bana öyle hissettiriyorsun ki

I can't resist them butterflies (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

O kelebeklere karşı koyamıyorum (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Mmm, you need a woman holdin' you down

Mmm, yanında duracak bir kadına ihtiyacın var

Whenever, wherever, however, whatever, I'll be right by your side

Ne zaman, nerede, nasıl, ne olursa olsun, hep yanında olacağım

See, I just wanna love you, boy, if you don't mind

Bak, sadece seni sevmek istiyorum, itirazın yoksa

Just kickin' this little game of mine, and he said

Bu küçük oyunumu sürdürüyordum, o da dedi ki

[Pre-Chorus]

[Pre-Chorus]

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Kickin' this little game of mine, and he said (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

Bu küçük oyunumu sürdürüyordum, o da dedi ki (Donkey, donkey, donkey, donkey, donk')

[Chorus]

[Chorus]

Girl, you sexy in the mornin'

Sabahları resmen ateş gibisin, bebeğim

You know you turn me on, babe

Beni çıldırtıyorsun, biliyorsun

You know the sun rise for you (For you)

Güneş senin için doğuyor (Senin için)

Give me that mornin' dew (Mornin' dew)

O sabah çiyini ver bana (Sabah çiyi)

You know that I want it (I want it)

İstediğimi biliyorsun (İstiyorum)

I want you moanin' every mornin' (Oh)

Her sabah inlemeni istiyorum (Oh)

You know the sun rise for you

Güneş senin için doğuyor

Give me that mornin' dew

O sabah çiyini ver bana

[Post-Chorus]

[Post-Chorus]

(Mornin' dew)

(Sabah çiyi)

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk' (Give me that mornin' dew)

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk' (O sabah çiyini ver bana)

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'

Çeviren: Milyonlarca yüz

Şarkı Analizi

MORNING DEW (DONK) Şarkısı Ne Anlatıyor?

**MORNING DEW (DONK) — Beyoncé** Bu şarkı, aşkın o tatlı, hafif sarhoş edici halini yakalıyor — şampanya yudumlayıp Purple Rain izlerken hissedilen o masum ve aynı zamanda çok da masum olmayan gerilimi. Beyoncé burada güçlü kadın imgesini bir kenara bırakıp genç aşkın kelebeklerini, okul koridoru heyecanını, birine tamamen teslim olma isteğini tertemiz bir neşeyle anlatıyor. "DONK" tekrarı ise şarkıya ciddi bir ağırlık yüklememek için konulmuş gibi — sanki Beyoncé "bu şarkı çok da derin olmak zorunda değil, sadece hissedelim" diyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.