Doesn't Mean Anything - Alicia Keys
Çeviri ✍ PaoKai

Doesn't Mean Anything

22 Dec 2014 1,870 görüntülenme 8 bugün

Alicia Keys'nin "Doesn't Mean Anything" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Dil İngilizce 2014
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: PaoKai

Used to dream of being a millionaire, without a care

Milyoner olma hayali kurardım, hiçbirşey yapmadan

But if I’m seeing my dreamsyou aren’t there

Ama eğer hayallerimi görebiliyorsam sen orada değilsin

’cause it’s over

Çünkü herşey bitti

That just wont be fair, darling.

Bu güzel olmayacak sevgilim

I’d rather be a poor woman living on the street,

Sokakta yaşayan fakir bir kadın olmak isterdim

No food to eat

Yiyecek yemek yok

’cause I don’t want no pie if I have to cry

Ağlamam gerekse bile kek istemezdim.

’cause it’s over

Çünkü herşey bitti

When you said goodbye

Hoşçakal dediğinde

All at once

Hepsinden önce

I had it all

Onların hepsine sahiptim

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Now that you’re gone

Şimdi sen gittin

From above,

Karşımdan

Seems I had it all

Hepsine sahibim gibi görünüyor

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Since you’re gone

Gittiğinden beri

Now I see myself through different eyes

Kendime başka bir gözle bakıyorum

It’s no surprise

Bu süpriz değil

But being alone would make you realize, when it’s over

Ama yanşlız olmak seni gerçekçi yapar, bittiğinde

All in love is fair

Aşktaki herşey güzel

I shoulda been there, I shoulda been there, I shoulda shoulda

Burada bulunacağım, Burada bulunacağım, -acağım acağım

All at once

Hepsinden önce

I had it all

Onların hepsine sahiptim

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Now that you’re gone

Şimdi sen gittin

From above,

Karşımdan

Seems I had it all

Hepsine sahibim gibi görünüyor

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Since you’re gone

Gittiğinden beri

I know I pushed you away

Biliyorum seni ben uzağa itekledim

What can I do that would save our love

Aşkımızı kurtarmak için ne yapabilirdim

Take these material things

Bu eşyaları al

They don’t mean nothing

Onlar birşey ifade etmiyor

Its you that I want

İstediğim sen buydu

All at once

Hepsinden önce

I had it all

Onların hepsine sahiptim

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Now that you’re gone

Şimdi sen gittin

From above,

Karşımdan

Seems I had it all

Hepsine sahibim gibi görünüyor

But it doesn’t mean anything

Ama bu birşey ifade etmiyor

Since you’re gone

Gittiğinden beri

Çeviren: PaoKai

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.