Web sitemize hoşgeldiniz, 25 Ekim 2025
Beğen 0

Oui Mais Non

Tout pas tout dit, le monde entier dépend de nous
Her şey söylenmedi, bütün dünya bize bağlı

 

Destin fragile et monde hostile, on devient fou
Zayıf bir şans ve düşman bir dünya…deliriyoruz

 

Tout pas tout dit, mais la vie m’effraie, elle a bon dos, oh oh
Her şey söylenmedi ama hayat beni korkutuyor.Hayat günah keçisi ah ah

 

De voir que toi rien qu’une fois rend tout plus beau
Seni sadece bir defa görmek her şeyi daha güzel hale getiriyor

 

Regarde-moi, être au pas c’est n’être pas
Bana bak, ayakta olmak var olmak demek değildir

 

C’est peut-être chic de faire du toc
Sahte davranışlar belki gösterişlidir

 

Tac au tac, c’est l’ère du toc
Kısasa kısas…şimdi devir sahtecilik devri

 

C’est non, ah han
Hayır, ah, ha

Bon
Pekala

 

C’est peut-être chic, c’est l’ère du toc
Belki bu gösterişli, şimdi devir sahtecilik devri

 

Pour l’authentique on traque du stock
Orijinal olan için stokları kontrol ediyoruz

 

Du tac au tac, changeons d’époque
Kısasa kısas, çağ değiştirelim

 

Oh oui, dis-moi
Ah evet, söyle bana

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de, ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

L’amour, le loup est risque
Aşk… kurt tehlikedir

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de, ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

Et plus mon cœur sous X
Ve dahası, kalbim gizlidir

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de, ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

L’amour, mon loup se risque
Aşk… benim kurt kendini riske atıyor

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de ama hayır

 

Dieu, mon Dieu, que c’est long
Tanrı, Tanrı’m bu ne kadar uzun bir süre

 

Sans toi, mon corps sous X
Sensiz, bedenim gizlidir

 

Quand nuit meurt, allongé sur le dos
Gece sona erince sırt üstü uzandım

 

L’amour rend tout plus beau, oh oh oh oh oh
Aşk her şeyi daha güzel hale getiriyot ah ah ah

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

Amour, le loup c’est ton nom
Aşk… Kurt senin adın

 

Tout pas tout dit, ode à la vie, la mort compose
Her şey söylenmedi, hayata kaside, ölüm beste yapıyor

 

La nuit se couche les yeux rougis, l’aube est morose
Gece oluyor, gözler kızarmış, şafak kasvetli

 

Tout pas tout dit, si la vie est gaie tout va à l’eau, oh oh
Her şey söylenmedi,hayat neşeliyse her şey kötüye gider ah ah

 

Oh bateau ivre et joie de vivre me fait défaut
Ah sarhoş gemi ve yaşama sevincinden mahrum kalıyorum

 

Regarde-moi, être au pas c’est n’être pas
Bana bak, ayakta olmak var olmak demek değildir

 

C’est peut-être chic de faire du toc
Sahte davranışlar belki gösterişlidir

 

Tac au tac, c’est l’ère du toc
Kısasa kısas…şimdi devir sahtecilik devri

 

C’est non, ah han
Hayır ah, ha

 

Bon
Pekala

 

C’est peut-être chic, c’est l’ère du toc
Belki bu gösterişli, şimdi devir sahtecilik devri

 

Pour l’authentique on traque du stock
Orijinal olan için stokları kontrol ediyoruz

 

Du tac au tac, changeons d’époque
Kısasa kısas, çağ değiştirelim

 

Oh oui, dis-moi
Ah evet, söyle bana

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

L’amour, le loup est risque
Aşk..kurt tehlikedir

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

Et plus mon cœur sous X
Ve dahası kalbim gizlidir

 

Dis-moi oui mais non
Bana “evet” de ama hayır

 

Ne dis plus jamais non
Artık asla hayır deme

 

L’amour, mon loup se risque
Aşk…Benim kurt kendini riske atıyor

 

Dis moi oui mais non

Bana “evet” de ama hayır

 

Dieu, mon Dieu, que c’est long
Tanrı, Tanrı’m bu ne kadar uzun bir süre

 

Sans toi, mon corps sous X
Sensiz, bedenim gizlidir

Çeviren:Ahmet KADI

 

  • 21 Ekim 2023 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 485 kez görüntülendi

Mylène Farmer

Sitemizde sanatçıya ait toplam 16 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.