Peace Sells
What do you mean, “I don’t believe in God”?
Tanrıya inanmadığımıda nereden çıkardın?
I talk to him every day.
Ben ona hergün dua ederim
What do you mean, “I don’t support your system”?
Senin sistemini desteklemedeğimide nereden çıkardın?
I go to court when I have to.
Ben gitmek zorunda olduğum zaman mahkemeye giderim
What do you mean, “I can’t get to work on time”?
işe vaktinde gitmediğimide nereden cıkardın?
I got nothing better to do
Yapacak daha güzel hiçbirşeyim yok.
And, what do you mean, “I don’t pay my bills”?
Ve,nerden çıkardın faturalarımı yatırmadığımı?
Why do you think I’m broke? Huh?
Benim beş parasız olduğumu neden düşündün?ha?
If there’s a new way,I’ll be the first in line.
Eğer yeni bir yol varsa ilk hizaya ben geçerim.
But, it better work this time.
Fakat,bu sefer işe yarasa iyi olur
What do you mean, “I hurt your feelings”?
Senin hislerini incittiğimi nerden çıkardın?
I didn’t know you had any feelings.
Hiç hislerinin olduğunu bilmiyordum.
What do you mean, “I ain’t kind”?
Benim iyi yürekli olmadığımı nereden çıkardın?
I’m just not your kind.
Ben sadece senin soyun değilim.
What do you mean, “I couldn’t be the president of the United States of America”?
Benim ABD başbakanı olamayacağımı nereden çıkardın
Tell me something, it’s still “We the people”, right?
Bana birşey söyle,o hala ”biz insanız”,değilmi?
If there’s a new way,I’ll be the first in line,
Eğer yeni bir yol varsa ilk hizaya ben geçerim.
But, it better work this time.
Fakat,bu sefer işe yarasa iyi olur.
Can you put a price on peace?
Barışa paha biçebilir misin?
Peace,
Barış,
Peace sells
Barış satar
Peace sells but who’s buying?
Barış satar ama kim alır?
Gönderen : Medusa

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.