Web sitemize hoşgeldiniz, 24 Ekim 2025
Beğen 1

Wild

If I go hard, let me tell you that is worth it
Fazla sert gidersem, bırak sana buna değdiğini söyleyeyim
Play the right cards, I ain’t afraid to work it
Doğru kartları oyna, onun işe yaramasında korkmuyorum
Brushing right off, when they say I dont deserve it
Hemen başından savuyorum, onlar bunu hak etmediğimi söyleyince
Hands on my heart, you keep my fire burning
Ellerin kalbimde, ateşimi yakmaya devam ediyorsun

Ooh it feels so crazy when you scream my name
Oh cılgın gibi hissediyorum sen adımı haykırırken
Love it when you rock me over every day
Senin beni hergün sarsamanı seviyorum

When I think about it I can go insane

Bunu düşündüğümde deliriyorum
Here we are as beautiful, i’m blown away
ışte buradayız güzelken aklımı kaçırıyorum

If this is a dream, won’t open my eyes,
Bu bir rüya ise, gözlerimi acmayacağım
Am I asleep? No, I’m alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can’t believe that this is my life
Bunun hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we’re running wild
Fantazimde biz vahşileşiyoruz

When it get wet, then the rain starts pouring
O ıslandığında sonra yağmur dökülmeye başlar
I turn up the heat cuz the drama ain’t important
ısıyı artırırım çünkü drama önemli değil
Let em all talk talk, I’mma just ignore it
Bırak dedikodu yapsınlar, ben sadece görmezden geleceğim
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Ellerin kalbimde, beni ileri götürüyorsun

Ooh it Feel so crazy when they scream my name
Ooh cılgın gibi hissediyorum sen adımı haykırırken

[Big Sean]
B.I.G. Sean Dun?. OK
B.U.Y.U.K Sean Dun? Tamam
Now I woke up feeling like a mirror
şimdi bir ayna gibi hissederek uyandım
I spend about an hour looking in the mirror
bir saati aynaya bakarak harcadım
As I should, as much as I’ve been through
yapmam gerektiği gibi, atlatabildiğim kadar fazlasını
Is no wonder, I look this damn good
merak etme, çok iyi görünüyorum
I’ll probably make it out any situation, that you try to put me into
muhtemelen her türlü durumun üstesinden geleceğim, beni içine sokmaya çalıştığın
If I spoil myself around its guaranteed that i’ll probably have a fish dinner
kendimi şımartacağım bu garanti belki de akşam balık yiyeceğim
I meet a young girl with a sex shape
seks şeklinde genç bir kız ile tanıştım
Like Jessie J we escapade
Aynı Jessie J gibi kaçıyoruz
Where its extra shape
ekstra şekil olan yere
She make me want to give in not take like collection plates
o kız bende teslim olma isteği yaratıyor koleksiyon tabakları gibi değil

Woah
All these wars, bras, cars, wall to wall
tüm bu savaşlar, sütyenler, arabalar, duvardan duvara
Is all a mirage
hepsi bir serap
And I could lose it all tonight
ve hepsini bu gece kaybedebilirim
Just to show the world I could do it twice
sadece dünyaya bunu ikinci kez de yapabileceğimi göstermek için
With my life

If this is a dream, won’t open my eyes,
Bu bir rüya ise, gözlerimi acmayacağım
Am I asleep? No, I’m alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can’t believe that this is my life
Bunun hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we’re running wild
Fantazimde biz vahşileşiyoruz

If this is a dream, won’t open my eyes,
Bu bir rüya ise, gözlerimi acmayacağım
Am I asleep? No, I’m alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can’t believe that this is my life
Bunun hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we’re running wild
Fantazimde biz vahşileşiyoruz

Di-Di-Di-DIZZEE!

[DIZZEE RASCAL]
Rass Collar Double the dollar
Rass Collar Çifte para
Im a jetsetter, brother more hitched on the white collar
Ben sosyeteyim, kardeşim beyaz yakalı evliden daha fazla
But I can’t be boxed
ama ben kutulanamam
Flow tighter like Bob Marley locks,
daha sıkı akıyorum Bob Marleyin perçemleri gibi
I can’t be dropped
atlatılamam
Im at a P, cuz I can’t be touched
Bir P deyim çünkü dokunulmazım
Im wilding out
dışarda çılgınca takılıyorum
Lost ah blood
kayıp ah kan
I can’t be stopped
durdurulamam
Pull up in a Narley Warri, buy me what?
Bir Narley Warri de çekiliyorum bana ne alacaksın?
Opposite, I can’t believe
Karşıt inana
If i’ll ever get the party what? I can’t be blocked
eğer partiye geleceksem ne? engellenemem
10 years plus running the game
artı 10 yıldır oyunu idare ediyorum
You brothers just come in the game
siz kardeşlerim oyuna daha yeni girdiniz
But now im coming again
ama şimdi ben tekrar geliyorum
To get the people from going fuming insane
insanları delirmekten alan
100 fives and people going vocals in the mother marine
100 beş ve insanlar şarkılara eşlik ediyor
Women on shoulders, tops off, shouting my name
kadınlar omuzlarda, üstler fora, adımı haykırıyorlar
Im all in dey brain
tamamen kafandayım
Why would I complain?
Neden şikayet edeyim?
I thought I was the boy in the corner
köşedeki çocuk olduğumu sanırdım
But now im in a penthouse
ama şimdi bir garsoniyerdeyim
N-gga where is the water?
Zenci su nerede?
Im living
yaşıyorum

If this is a dream, won’t open my eyes,
Bu bir rüya ise, gözlerimi acmayacağım
Am I asleep? No, I’m alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can’t believe that this is my life
Bunun hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we’re running wild
Fantazimde biz vahşileşiyoruz

If this is a dream, won’t open my eyes,
Bu bir rüya ise, gözlerimi acmayacağım
Am I asleep? No, I’m alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can’t believe that this is my life
Bunun hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we’re running wild
Fantazimde biz vahşileşiyoruz

Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Vahşii
Woohoooh
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Vahşii
Woohoooh

Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Vahşii
Woohoooh
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Vahşii
Woohoooh oh

Çeviren : Hülya Önkan

  • 5 Mart 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 5.306 kez görüntülendi

Jessie J

Sitemizde sanatçıya ait toplam 16 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.