Too Emotional - Vanessa Hudgens
Çeviri Come Back to Me ✍ Dream B

Too Emotional

14 Jan 2015 751 görüntülenme 11 bugün

Vanessa Hudgens'nin "Too Emotional" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Come Back to Me Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

When you came to me

-Bana geldiğinde

Yeah, I thought you’d be like every other guy that I’d ever met

-Evet, tanıdığım diğer adamlarla aynı olduğunu düşünmüştüm.

We’d hang for a while then I’d soon forget you

-Bir süre takılırdık ve sonra hemen seni unuturdum

But this is something new

-Ama bu yeni birşeydi

I was not prepared to wonder where you are when you’re not with me

-Senin nerede, ne zaman benimle olmadığını merak etmeye hazırlıklı değildim.

This feels so crazy

-Bu duygu çok çılgınca.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

It’s a strange feeling

-Bu tuhaf bir duygu

To care about someone, I guess I never really did ‘til I met you, boy

-Birini umursamak, sanırım gerçekten bunu hiç yapmadım seninle tanışana kadar bebeğim.

How was I to know how you would affect me?

-Nasıl bildim? Nasıl beni etkilerdin?

They say I talk too much

-Onlar çok konuştuğumu söylüyorlar

I talk too much about you

-Seninle ilgili çok konuşuyorum.

The definition of being out of control and I don’t wanna feel this anymore

-Kontrol dışı olmanın tanımı bu ve bunu artık hissetmek istemiyorum.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

I get this feelin’ inside my heart when

-Bu his kalbimin içinde

You come around, and when we’re apart then

-Sen etrafta dolaştığın zaman ve ayrıldığımız zaman ve

I feel so torn up inside

-İçimde çok kurcalanmış hissediyorum

I’ve gotta get control of my life

-Hayatımın kontrolünü elime almam lazım.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

(Before I came, along...)

-(Gelmeden önceki zaman boyunca…)

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.