Web sitemize hoşgeldiniz, 15 Nisan 2021
Beğen 0

Tu L'as Fait

C’est un couteau dans le cœur
Bu, kalbimdeki bir bıçak

 

Qui vient lentement se planter.
Yavaşça gelip saplanan

 

Un bruit dans le réacteur
Reaktördeki bir gürültü

 

Qui vient soudain se confirmer.
Aniden gelen ve doğrulanan

 

Derrière chacun de tes baisers
Her bir öpücüğünün ardında

 

Y avait-il une autre cachée,
Saklanan başka bir kız mı vardı

 

Un mot doux à chaque mensonge irradié ?
Etrafa saçılan her yalanda gizlenen tatlı bir söz mü vardı ?

 

Premier amour radioactif
İlk radyoaktif aşk

 

Qui vient brusquement me brûler.
Gelip aniden beni yakan

 

Inverser les champs magnétiques
Manyetik alanları tersine çevirmek

 

C’est un enfer qui peut m’aider.
Bana yardım edebilen bir cehennem bu

 

Je voudrais tout effacer
Her şeyi silmek ve

 

Sortir du syndrome de Stockholm
Stockholm sendromundan çıkmak istiyorum

 

Tu n’es pas un poison mais c’est tout comme.
Sen bir zehir değilsin ama hemen hemen zehir gibisin

 

Est-ce qu’un jour je réussirais à oublier ?
Bir gün unutmayı başaracak mıyım ?

 

Est-ce qu’un jour je pourrais me pardonner ?
Bir gün kendimi affedebilecek miyim ?

 

Est-ce qu’un jour je saurais pourquoi je t’ai tout donné ?
Bir gün, neden sana her şeyi verdiğimi bilecek miyim ?

 

Tout le monde peut se tromper.
Herkes aldanabilir

 

Est-ce qu’un jour je réussirais à me réparer ?
Bir gün kendimi iyileştirmeyi başaracak mıyım ?

 

Est-ce qu’un jour je pourrais à nouveau aimer ?
Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?

 

Est-ce qu’un jour je saurais pourquoi ce que tu as fait
Bir gün neden yaptığını bilecek miyim ?

 

Tu l’as fait ?
Bunu sen mi yaptın ?

 

Le pire c’est de voir mon cœur
En kötüsü de kalbimin

 

Qui se débat comme un insecte
Korku ağının tutsağı olan

 

Prisonnier d’une toile de peur
Bir böcek gibi çırpındığını görmek

 

Il voudrait pardonner direct.
Kalbim doğrudan seni affetmek istiyor

 

Je lui interdis de t’aimer
Ben ona sevmeyi yasaklıyorum

 

Je lui montre le couteau planté
Saplanmış bıçağı gösteriyorum ona

 

Mais il se bat encore comme un possédé.
Ama kalbim hala cin çarpmış gibi çırpınıyor

 

J’ai changé de numéro pour ne plus t’appeler.
Artık seni aramamak için numaramı değiştirdim

 

J’ai changé de ville pour ne plus jamais te croiser.
Seninle karşılaşmamak için başka şehire taşındım

 

J’aimerais tellement reprendre tout ce que je t’ai donné.
Sana verdiğim her şeyi yeniden almayı çok isterdim

 

Tout le monde peut se tromper
Herkes aldanabilir

 

Est-ce qu’un jour je réussirais à ne plus saigner ?
Bir gün artık kan ağlamamayı başaracak mıyım ?

 

Est-ce qu’un jour je pourrais à nouveau aimer ?
Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?

 

Est-ce qu’un jour je saurais pourquoi ce que tu m’as fait
Bir gün bunu bana neden yaptığını bilecek miyim

 

Tu l’as fait ?
Bunu sen mi yaptın ?
Çeviren:Ahmet KADI

  • 1 Nisan 2021 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 42 kez görüntülendi

Maelle

Sitemizde sanatçıya ait toplam 11 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.