Last Train
Rain on the brain
Beynimde yağmur
Now there’s flowers in your window
Şimdi pencerende çiçekler var
She, well she’s so strange
O, eh o çok tuhaf
I don’t know anything about her
Onun hakkında bir şey bilmiyorum
But if it’s all the same to you
Ama senin için fark etmiyorsa
Here’s what I’m gonna do
İşte yapacağım şu
I’m gonna write a song
Bir şarkı yazacağım
Gonna sing it to everyone
Onu herkese söyleyeceğim
And then I’ll sing it to you
Ve sonra onu sana söyleyeceğim
‘Cos it was you that wrote it too
Çünkü sen de onu yazdın
This could be the last train
Bu son tren olabilirdi
Search within yourself for feelings
İçindeki duyguları ara
Everybody’s got them
Onlar herkeste vardır
You left me on the shelf
Beni sığınakta terk ettin
And now there’s no-one to rely on
Ve şimdi güvenilecek hiç kimse yok
But if it’s all the same to you
Ama senin için fark etmiyorsa
Here’s what I’m gonna do
İşte yapacağım şu
I’m gonna buy a gun
Bir silah satın alacağım
Gonna shoot everything, everyone
Her şeyi, herkesi vuracağım
And then I’m coming for you
Ve sonra senin için geleceğim
‘Cos it was you that drove me to
Çünkü buna beni sen sürükledin
This could be the last train
Bu son tren olabilirdi
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Rear window
Arka pencere
Wit the room in her hair
Saçlarındaki yer ile
And on her jacket
Ve paltosunda
There’s a picture of wild Che Guevara
Vahşi Che Guevara’nın bir resmi var
As he sits beneath the tree
Bir ağacın altında otururken
But that’s not important
Ama bu önemli değil
But he look a bit like me
Ama bir parça bena benziyor
If you took all the little feelings in your heart
Kalbindeki tüm küçük duyguları alsaydın
And took all those little feelings apart
Ve tüm bu küçük duyguları ayırsaydın
Oh well now
Oh şimdi
What’s the point in doing all of that?
Tüm bunları yapmanın amacı nedir ki?
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.