Heart Vacancy - The Wanted
Çeviri The Wanted ✍ Hülya Önkan

Heart Vacancy

16 Apr 2015 1,824 görüntülenme 9 bugün

The Wanted'nin "Heart Vacancy" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm The Wanted Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I hear your heart cry for love,

Kalbinin aşk için ağladığını duyuyorum

But you won’t let me make it right.

Ama bunu yoluna koymama izin vermiyorsun

You were hurt, but I decided,

İncindin, ama karar verdim

That you were worth the fight.

Senin uğruna savaşmaya değdiğine

Every night, you lock up,

Her gece, kendini kilitliyorsun

You won’t let me come inside.

İçeri girmeme izin vermiyorsun

But the look in your eyes,

Ama gözlerindeki bu bakış

As I can turn the tide.

Sanki bunu düzeltebilirim

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbine, kalbine, kalbine

I can tell you can fit one more.

Eminim bir kişiyi daha sığdırabilirsin

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbinde, kalbinde, kalbinde

I don’t care who was there before.

daha önce kimin olduğu umrumda değil

I hear your heart call for love,

Kalbinin aşka çağrısını duyuyorum

Then you act like there’s no room.

Sonra sanki orada oda yok gibi davranıyorsun

Room for me, or anyone,

Benim için, yada hiç kimse için

“Don’t disturb” is all I see.

“Rahatsız etmeyin” tüm gördüğüm

Close the door, turn the key,

Kapıyı kapat, anahtarı çevir,

On everything that we could be.

Olabildiğimiz herşeye

If loneliness would move out,

Yalnızlık eğer buradan taşınırsa

I’d fill the vacancy.

Boşluğu ben dolduracağım

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki,

In your heart, in your heart, in your heart.

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki.

This ain’t the Heartbreak Hotel,

Burası Kırık Kalpler Oteli değil

Even though I know it well.

Onu çok iyi tanısam da

Those no shows, they sure tell,

Bunu göstermeyenler, eminim fark ederler

In the way you hold yourself.

Kendini tutma şeklinden

Don’t you fret, should you get,

Huysuzlanma, bir başka

Another cancellation.

İptal almalı mısın

Give me a chance I’d make a,

Bana bir şans ver ben

Permanent reservation.

Kalıcı bir rezervasyon yaptıracağım.

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbine, kalbine, kalbine

I can tell you can fit one more.

Eminim bir kişiyi daha sığdırabilirsin

Open up make a brand new start,

Hadi başla yepyeni bir başlangıç yap

I don’t care who’s stayed before.

Orada daha önce kimin kaldığı umrumda değil

I hear your heart call for love,

Kalbinin aşka çağrısını duyuyorum

Then you act like there’s no room.

Sonra sanki orada oda yok gibi davranıyorsun

Room for me, or anyone,

Benim için, yada hiç kimse için

“Don’t disturb” is all I see.

“Rahatsız etmeyin” tüm gördüğüm

Close the door, turn the key,

Kapıyı kapat, anahtarı çevir,

On everything that we could be.

Olabildiğimiz herşeye

If loneliness would move out,

Yalnızlık eğer buradan taşınırsa

I’d fill the vacancy.

Boşluğu ben dolduracağım

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki,

In your heart, in your heart, in your heart.

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki

When I, talk to you, on the phone,

Telefonda konuştuğumda seninle

Listen close.

İyi dinle

I hear your heart call for love,

Kalbinin aşka çağrısını duyuyorum

Then you act like there’s no room.

Sonra sanki orada oda yok gibi davranıyorsun

Room for me, or anyone,

Benim için, yada hiç kimse için

“Don’t disturb” is all I see.

“Rahatsız etmeyin” tüm gördüğüm

Close the door, turn the key,

Kapıyı kapat, anahtarı çevir,

On everything that we could be.

Olabildiğimiz herşeye

If loneliness would move out,

Yalnızlık eğer buradan taşınırsa

I’d fill the vacancy.

Boşluğu ben dolduracağım

In your heart, in your heart, in your heart,

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki,

In your heart, in your heart, in your heart.

Kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki, kalbindeki

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.