You're Gonna Far Kid - The Offspring
Çeviri You’re Gonna Go Far, Kid

You're Gonna Far Kid

17 Apr 2015 4,628 görüntülenme 11 bugün

The Offspring'nin "You're Gonna Far Kid" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm You’re Gonna Go Far, Kid Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Show me how to lie

-Bana nasıl yalan söyleneceğini göster

You’re getting better all the time

-Her zamankinden daha da iyiye gidiyorsun

And turning all against the one

-Ve tüm aykırılıkları geçiyorsun.

Is an art that’s hard to teach

-Bu öğrenmesi zor bir sanat mı?

Another clever word

-Diğer zekice cevap

Sets off an unsuspecting herd

-Suçsuz bir sürüyü dışarı çıkarıyor.

And as you get back into line

-Ve sen sınırdan geri gelirken

A mob jumps to their feet

-Bir kalabalık ayaklarına atlar.

Now dance, fucker, dance

-Şimdi dans et, kaba adam dans et!

Man, he never had a chance

-O adamın hiç şansı olmadı.

And no one even knew

-Ve kimse bilmez bile

It was really only you

-O gerçekten sadece sendin.

And now you steal away

-Ve şimdi hırsızlık ediyorsun

Take him out today

-Bugün onu dışarı çıkar.

Nice work you did

-Yaptığın iyi bir iş.

You’re gonna go far, kid

-Uzaklara gideceksin, çocuk.

With a thousand lies

-Binlerce yalanla beraber,

And a good disguise

-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin arasına vur!

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin ortasına vur!

When you walk away

-Sen yürüyüp giderken

Nothing more to say

-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.

See the lightning in your eyes

-Gözlerindeki şimşeği gör.

See ‘em running for their lives

-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Slowly out of line

-Yavaşça, çizginin dışında

And drifting closer in your sights

-Ve işaretlerini yakına sürükle

So play it out I’m wide awake

-Bu yüzden rol yap, ben tamamen uyanığım.

It’s a scene about me

-Bu benim hakkımda bir sahne.

There’s something in your way

-Senin yolunda birşeyler var

And now someone is gonna pay

-Ve şimdi birisi bedel olacak.

And if you can’t get what you want

-Ve eğer istdiğini alamyacaksan

Well it’s all because of me

-Bu benim tüm sebebimdir.

Now dance, fucker, dance

-Şimdi dans et, kaba adam dans et!

Man, he never had a chance

-O adamın hiç şansı olmadı.

And no one even knew

-Ve kimse bilmez bile

It was really only you

-O gerçekten sadece sendin.

And now you’ll lead the way

-Ve şidmi yolda öncülük edeceksin.

Show the light of day

-Günün ışıklarını göster

Nice work you did

You’re gonna go far, kid

Trust, deceived!

-Güven, kandırılan kişi!

With a thousand lies

-Binlerce yalanla beraber,

And a good disguise

-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin arasına vur!

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin ortasına vur!

When you walk away

-Sen yürüyüp giderken

Nothing more to say

-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.

See the lightning in your eyes

-Gözlerindeki şimşeği gör.

See ‘em running for their lives

-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Now dance, fucker, dance

-Şimdi dans et, kaba adam dans et!

Man, he never had a chance

-O adamın hiç şansı olmadı.

And no one even knew

-Ve kimse bilmez bile

It was really only you

-O gerçekten sadece sendin.

So dance, fucker, dance

-Bu yüzden dans et, kaba adam dans et!

I never had a chance

-Hiç şansım olmadı.

It was really only you

-O gerçekten sadece sendin.

With a thousand lies

-Binlerce yalanla beraber,

And a good disguise

-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin arasına vur!

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin ortasına vur!

When you walk away

-Sen yürüyüp giderken

Nothing more to say

-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.

See the lightning in your eyes

-Gözlerindeki şimşeği gör.

See ‘em running for their lives

-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Clever alibis

-Akıllı şey

Lord of the flies

-Pervanelerin efendisi

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin arasına vur!

Hit ‘em right between the eyes

-Gözlerinin ortasına vur!

When you walk away

-Sen yürüyüp giderken

Nothing more to say

-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.

See the lightning in your eyes

-Gözlerindeki şimşeği gör.

See ‘em running for their lives

-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.