Don't Push Love Away - The Juliana Theory
Çeviri

Don't Push Love Away

17 Apr 2015 987 görüntülenme 10 bugün

The Juliana Theory'nin "Don't Push Love Away" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Here's a thought, if you're willing to listen

-Burası bir ümit, eğer dinlemeyi arzuluyorsan

I only tell the truth of the feelings I'm given

-Sadece verdiğim duyguların gerçekliğinden bahsedeceğim.

Can you hear me now? Listen

-Şuan beni duyabiliyor musun? Dinle!

Whispers in the rain. Listen

-Yağmurun içindeki fısıltıları dinle!

Don't push love away, you know you do. It's all we have

-Aşkı uzaklara itme, yaptığını biliyorsun. Bu sahip olduğumuz tek şey.

It's a chore holding onto a vision

-Bu küçük bir iş, görüşü tutuyor.

Don't leave her high and dry. She's the one you'll be missing

-Onu yüksekte ve kuru bırakma! Özleyeceğin tek şey o.

Can you hear me now? Listen

-Şuan beni duyabiliyor musun? Dinle!

Whispers in the rain, while you're awake

-Sen uyanıkken yağmurun içinden fısıltılar geliyor.

Don't push love away, you know you do. It's all we have

-Aşkı uzaklara itme, yaptığını biliyorsun. Bu sahip olduğumuz tek şey.

I hate to think hesitation is a burden

-Kararsızlığın bir yük olduğunu düşünmekten nefret ediyorum.

A bittersweet design for a lesson you're learning

-Ders almak için hem iyi hem kötü olan bir tasarımı öğreniyorsun.

Can you hear me now? Listen

-Şuan beni duyabiliyor musun? Dinle!

Whispers in the rain, while you're awake

-Sen uyanıkken yağmurun içinden fısıltılar geliyor.

Don't push love away, you know you do. It's all we have

-Aşkı uzaklara itme, yaptığını biliyorsun. Bu sahip olduğumuz tek şey.

She's crying (x4)

-Ağlıyor.

Can you feel me now this time?

-Şuan beni hissedebiliyor musun?

Whispers in the rain, lying awake

-Yağmurun içindeki fısıltılarla uyanık yatıyorum.

Don't push love away, you know you do. It's all you have

-Aşkı uzaklara itme, yaptığını biliyorsun. Bu sahip olduğun tek şey.

Can you hear me now? Listen

-Şuan beni duyabiliyor musun? Dinle!

Whispers in the rain, while you're awake

-Sen uyanıkken yağmurun içinden fısıltılar geliyor.

Don't push love away, you know you do. It's all we have

-Aşkı uzaklara itme, yaptığını biliyorsun. Bu sahip olduğumuz tek şey.

Here's a thought, if you're willing to listen

-Burası bir ümit, eğer dinlemeyi arzuluyorsan...

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.