It Was Love
You found a way to break away
Kaçmanın bir yolunu buldun
From the one you say that you love
Sevdiğini söylediğin kişiden
Now you cry out your eyes day-night
Gözlerin çıkacak gibi ağlıyorsun gece gündüz
You set free the one that you love
Sevdiğin kişiyi serbest bırak
And It’s true, I dont remember you
Ve doğru, seni hatırlamıyorum
But I believe you if you say that we met
Ama inanıyorum, eğer beni tanıdığını söylüyorsan
I get confused
Şaşkınım
Nights, I’ve been wondering
Geceleri merak ediyorum
I thought I was already dead
Çoktan ölmüş olduğumu düşünmüştüm
But man, I loved
Ama adamım, sevdim
Yeah, I loved
Evet, sevdim
When I loved
Sevdiğimde
It was love
Aşktı
It was love
Aşktı
Or at least, the closest I got
Ya da en azından, en yakını
And the coffee, the cream
Kahve, krema
The blood in my dreams
Hayallerimdeki kan
Are the ones you used to know
Senin önceden bildiklerin
And the gas, the plane, the interstate
Ve gaz , uçak ve otoyol
Live the ones you don’t have to know
Yaşadıklarını bilmene gerek olmayanlar
And I regret this sadawful truth
Ve pişmanım sana acı gerçeği söylediğim için
But my mouth, It’ll get away from me
Ama ağzım, benden kurtulacak
You, I just put up with you, kid
Sen, sana sadece katlanıyorum çocuk
I stayed cause you wouldn’t leave
Kaldım çünkü gitmedin
Remember love
Aşkı hatırla
Oh, love
Oh, aşk
When we loved
Sevdiğimizde
It was love
Aşktı
It was love
Aşktı
Or at least, as close as I’ve come
Ya da en azından vardığım en yakın
And maybe joan was running all alone
Ve belki Joan yapayalnız koşuyordu
And there is a shortcut
Ve bir kısayol var
By putting a gun to your brain
Kafana silah dayayarak
Man, to take all that you got
Sahip olduğun her şeyi alacak
And the truth was I was just scared for you
Doğru olan senin için yalnızca korktuğumdu
But for me, that’s the way that It comes
Fakat benim için, bu olması gerektiği gibi
You’d gotten used to memy awful tongue
Bana ve korkunç dilime alışmıştın
But god, didn’t we have some fun?
Ama Tanrım, eğlenmemiş miydik?
When we made love in the van
Kamyonette beraberken
And I drove with your hand on my lap
Ve ben sürerken elin kucağımdaydı.
And when san diego got too unkind
Ve san diego çok kabalaştığında
We just picked upleft it behind
Biz sadece aldık ve geride bıraktık
And we had some lovesome hope
Ve biz, biraz sevgiye ve umuda sahiptik
A full tank of gasa wide open road
gaz deposu dolu ve geniş bir açık yol
It was love
Aşktı.
To us, It was all that we had
Biz, bunların hepsine sahiptik.
And there’s just a day when you just break
Ve sadece bir gün sen henüz kırıldığında
The best thing you had
En iyi şeye sahiptin
And I still call it love
Ve ben hala aşk derim
For now, It’s the closest I’ve come
Şimdilik, vardığımın en yakını
Gönderen : Merve Akalin
The Elected
Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.