'Til We Die
My friends are all hurting from momentsregretscharity laced with a lie
Arkadaşlarımın hepsi dakikalar, pişmanlıklar ve
bi yalanla süslenmiş hayırseverlikden ötürü acı çekiyo
still we keep hoping, to fix all the defectsstrengthen these seminal ties
Ve hala umut etmeyi sürdürüyoruz, bütün aksaklıkları gidermeye ve
bu sperm bağlarını iyileştirmeye
We go on together for better or worse, our history is to real to hate
İyi günde kötü günde birlikte devam ettik, tarihimiz nefret etmek için çok gerçek
Nowforever we stay until morning,promise to fight for our fate
Şimdi ve daima sabaha kadar ayakta kalacağız, ve kaderimiz için
savaşacağımıza söz veriyoruz
Til we die
Ölümümüze kadar
Til we die
Ölümümüze kadar
The start of the journey is every bit worth it, I cant let you down anymore
Geziye başlamanın her bir kırıntısına değer, artık seni yüzüstü bırakamam
The sky is still clearing, were never afraidthe consequence opens the door
Gökyüzü hala berraklaşıyo, hiç korkmuyoruz ve sonucu kapıyı açıyo
Ive never stopped trying, Ive never stopped feeling family is much more than blood
Hiçbir zaman denemeyi bırakmadım, hiçbir zaman aile kan bağından
çok daha fazlasıdır diye hissetmeyi bırakmadım
Dont go on without me, the piece that I represent complements eachevery one
Bensiz devam etmeyin, benim temsil ettiğim parça her birimizi ve herkesi tamamlıyor
Til we die
Ölümümüze kadar
Til we die
Ölümümüze kadar
We wont be forgotten, well never give in
Unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz
This war weve acheived has allowed us to win
Erişdiğimiz bu savaş kazanmamıza izin verdi
Til we die
Ölümümüze kadar
Til we die
Ölümümüze kadar
My last true confession will open your eyes, Ive never know trust the nine
Son gerçek itirafım gözlerini açacak, hiç “the nine” (grup üyeleri) kadar bi güven görmedim
Let it be spoken, let it be screamed, theyll never ever take us alive
Bırak söylensin, bırak feryat edilsin, bizi asla canlı ele geçiremiyecekler
Til we die
Ölümümüze kadar
Til we die
Ölümümüze kadar
We wont be forgotten, well never give in
Unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz
This war weve acheived has allowed us to win
Erişdiğimiz bu savaş kazanmamıza izin verdi
Carry on
Hayatına devam et
Carry on
Hayatına devam et
Well never be broken, we wont be denied, our war is the pressure we need to deny
Asla kırgın olmayacağız, inkar edilmeyeceğiz, savaşımız inkar etmemiz gereken baskı
Well never be broken, we wont be denied, our war is the pressure we need to deny
Asla kırgın olmayacağız, inkar edilmeyeceğiz, savaşımız inkar etmemiz gereken baskımız
Til we die
Ölümümüze kadar
Til we die
Ölümümüze kadar
Gönderen : Berkay

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.