The End of the World - Skeeter Davis
Çeviri The Essential Skeeter Davis ✍ Hülya Önkan

The End of the World

11 Apr 2015 6,786 görüntülenme 9 bugün

Skeeter Davis'nin "The End of the World" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Albüm The Essential Skeeter Davis Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Why does the sun go on shining

Güneş neden parlamaya devam ediyor

Why does the sea rush to shore

Deniz neden sahile koşmaya devam ediyor

Don't they know it's the end of the world

Bilmiyorlar mı bu dünyanın sonu

'Cause you don't love me anymore.

Çünkü sen artık beni sevmiyorsun.

Why do the birds go on singing

Kuşlar neden ötmeye devam ediyor

Why do the stars glow above

Yukardaki yıldızlar neden ışıldamaya devam ediyor

Don't they know its the end of the world

Bilmiyorlar mı bu dünyanın sonu

It ended when I lost your love.

Bitti ben senin aşkını kaybettiğimde.

I wake up in the morning and I wonder

Sabah uyanıyorum ve merak ediyorum

Why everything's the same as it was

Neden herşey eskiden olduğu gibi

I can't understand, no - I can't understand

Anlayamıyorum, hayır - anlayamıyorum

How life goes on the way it does.

Hayat nasıl olduğu gibi devam eder.

Why does my heart go on beating

Kalbim atmaya neden devam ediyor

Why do these eyes of mine cry

Benim şu gözlerim neden ağlıyor

Don't they know it's the end of the world

Bilmiyorlar mı bu dünyanın sonu

It ended when you said: goodbye.

Bitti sen: elveda dediğinde.

Why does my heart go on beating

Kalbim atmaya neden devam ediyor

Why do these eyes of mine cry

Benim şu gözlerim neden ağlıyor

Don't they know it's the end of the world

Bilmiyorlar mı bu dünyanın sonu

It ended when you said: goodbye.....

Bitti sen: elveda dediğinde.....

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.