One And The Same (Feat Demi Lovato) - Selena Gomez
Çeviri Queen B ✍ Dream B

One And The Same (Feat Demi Lovato)

feat. Demi Lovato

09 Apr 2015 3,929 görüntülenme 11 bugün

Selena Gomez'nin "One And The Same (Feat Demi Lovato)" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Queen B Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You come from here

-Sen buralısın

I come from there

-Ben oralıyım.

You rock out in your room

-Sen odanın dışını sarsıyorsun

I rock a world premiere

-Ben bir dünya prömiyerini sallıyorum

We're more alike than

-Biz çok daha aynıyız

Anybody could ever tell

-İnsanların söyleyebileceklerinden.

(Ever tell)

-(Hep söyleyeceklerinden)

Friday, we're cool

-Cuma, havalıyız.

Monday, we're freaks

-Pazartesi, kaprisliyiz.

Sometimes we rule

-Bazen hükmederiz

Sometimes we can't even speak

-Bazen konuşamayız bile...

But we can get up and

-Ama ayağa kalkabiliriz

Let loose and LOL

-Ve kendimizi salıverip güleriz.

It may seem cliche for me to wanna say

-Söylemek istediğim şey bence basmakalıp gibi görünüyor.

That you're not alone

-Yalnız olmadığını söylemek...

(That you're not alone)

-(Yalnız değilsin demek)

And you can call i'm cool

-Bana havalı diyebilirsin

But it's a simple fact

-Ama bu basit bir gerçek

I got your back

-Seni kazandım

(Yeah, Yeah, Yeah)

-(Evet, evet, evet)

[Chorus]

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey değil ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve eşsiziz...

I think we're almost legendary

-Ünlü gibi olduğumuzu düşünüyorum

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Chasing down the dream

-Hayalin izini sürüyoruz

We're one and the same

-Biz eşsiziz ama aynıyız.

I'm kind of like you

-Senin gibi bir tipim ben.

You kind of like me

-Sen de benim gibi birisin.

We in the same song

-Aynı şarkıdayız.

And a different key

-Ve farklı anahtarlarla söylüyoruz.

It's got a rhythm

-Bu ritim demek

Than you and me

-Senden ve benden gelen...

Can get along

-Başarabiliriz

(Get along)

-(Başaralım!)

It may seem cliche for me to wanna say

-Söylemek istediğim şey bence basmakalıp gibi görünüyor.

That you're not alone

-Yalnız olmadığını söylemek...

And you can call i'm cool

-Bana havalı diyebilirsin

But it's a simple fact

-Ama bu basit bir gerçek

I still got your back

-Hala senin arkandayım.

[Chorus]

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve aynıyız...

I think we're almost legendary

-Ünlü gibi olduğumuzu düşünüyorum

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Shaking up the scene

-Sahneyi sallıyoruz.

We're one and the same

-Eşsiziz ve aynıyız biz.

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve aynıyız...

We're so good moment momentary

-Güzel geçici bir zamanız

Cause we're one yeah, Yeah, Yeah

-Çünkü eşsiziz evet, evet, evet!

'Cause we're one

-Çünkü biz eşsiziz

Anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Chasing down the dream

-Hayallerin izini sürüyoruz.

Oh, you and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Shaking up the scene

-Sahneyi sallıyoruz.

We're one and the same

-Biz eşsiziz ve aynıyız.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.