Private Emotions - Ricky Martin
Çeviri Private Emotion ✍ Aylin

Private Emotions

04 Apr 2015 2,131 görüntülenme 8 bugün

Ricky Martin'nin "Private Emotions" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Private Emotion Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

Every endless night has a dawning day

Her sonsuz gecenin, ağaran bir günü var

Her sonsuz gecenin, ağaran bir günü var

Every darkest sky has a shining ray

Her karanlık gökyüzünün, parlak bir ışını var

And it shines on you, baby can’t you see

Ve o sende parlar, bebeğim göremez misin

You’re the only one, who can shine for me

Sen sadece bir tanesin, benim için parlayansın

It’s a private emotion that fills you tonight

Bu gece seni dolduran özel bir duygudur

And a silence falls between us

Ve bir sessizlik bizim aramıza düşer

As the shadows steal the light

Gölgelerin ışığı çalması gibi

And where ever you may find it

Ve senin bunu her nerede bulabildiğin

Where ever it may lead

Her nereye götürebildiğin

Let your private emotion come to me

Özel duygularının bana gelmesine izin ver

Come to me

Bana gel

Come to me

Bana gel

Come to me

Bana gel

When your soul is tired and your heart is weak

Ruhunun yorulduğunda ve kalbin güçsüzleştiğinde

Do you think of love as a one way street

Uzak bir cadde gibi aşkı düşünür müsün

Well it runs both ways, open up your eyes

Bu her iki yola koşar, gözlerini aç

Can’t you see me here, how can you deny

Burada beni göremiyor musun, nasıl inkar edebilirsin

It’s a private emotion that fills you tonight

Bu gece seni dolduran özel bir duygudur

And a silence falls between us

Ve bir sessizlik bizim aramıza düşer

As the shadows steal the light

Gölgelerin ışığı çalması gibi

And where ever you may find it

Ve senin bunu her nerede bulabildiğin

Where ever it may lead

Her nereye götürebildiğin

Let your private emotion come to me

Come to me

Bana gel

Come to me

Bana gel

Come to me

Bana gel

Every endless night has a dawning day

Her sonsuz gecenin, ağaran bir günü var

Every darkest sky has a shining ray

Her karanlık gökyüzünün, parlak bir ışını var

It takes a lot to laugh as your tears go by

O senin gözyaşlarının geçtiği gibi çok fazla gülüşü alır

But you can find me here till your tears run dry

Fakat sen gözyaşın kuruyana kadar beni burada bulabilirsin

It’s a private emotion that fills you tonight

Bu gece seni dolduran özel bir duygudur

And a silence falls between us

Ve bir sessizlik bizim aramıza düşer

As the shadows steal the light

Gölgelerin ışığı çalması gibi

And where ever you may find it

Ve senin bunu her nerede bulabildiğin

Where ever it may lead

Her nereye götürebildiğin

Let your private emotion come to me

Özel duygularının bana gelmesine izin ver

Let your private emotion come to me

Özel duygularının bana gelmesine izin ver

Let your private emotion come to me

Özel duygularının bana gelmesine izin ver

Come to me

Bana gel

Come to me

Bana gel

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.