Goldrichtig
Pashanim'nin "Goldrichtig" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
[Songtext zu „Goldrichtig“]
[Songtext zu „Goldrichtig"]
[Intro]
[Intro]
(Stickle)
(Stickle)
Lounge City
Lounge City
[Hook]
[Hook]
Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig
Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin
In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig
Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak
Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich
Amcalar peşimde, ama kulağım sende
Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich
İstersen bütün mağazayı senin için alırım
Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig
Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin
In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig
Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak
Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich
Amcalar peşimde, ama kulağım sende
Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich
İstersen bütün mağazayı senin için alırım
[Part 1]
[Part 1]
Du sagst: „Aşko, Can“, und dass die Welt mich draußen nicht verdient hat
"Aşko, Can" diyorsun, dünyanın beni hak etmediğini
Frag' mich, womit ich jemand wie dich jemals verdient hab'
Seni nasıl hak ettiğimi soruyorum kendime
Lenk' den Wagen langsam und die Lichter verschwimm'n
Direksiyonu yavaşça çeviriyorum, ışıklar bulanıklaşıyor
Damals hatten nur wir uns und es war nicht mal so schlimm
O zamanlar sadece birbirimiz vardık, aslında o kadar da kötü değildi
Und diese Stadt ist mein Zuhause, ich will nirgendswo anders sein
Bu şehir benim evim, başka hiçbir yerde olmak istemiyorum
Sie liegt leise in mein' Arm und ich merk', ich schlafe langsam ein
Kollarımda sessizce uzanıyor, yavaş yavaş uyuyakaldığımı hissediyorum
Du willst wissen, wer ich bin, ich erklär' es dir, mon Frère
Kim olduğumu bilmek istiyorsun, anlatayım, mon frère
Ein ganz normaler Junge ausm Alltag voller Schmerz
Acıyla dolu sıradan bir hayattan çıkma sıradan bir çocuk
Ey, und ich hab' noch ein Herz, aber manchmal hätt ich gern keins mehr
Hâlâ bir kalbim var, ama bazen keşke olmasaydı
Ich hab' neunundneunzig Probleme, du bist nur eins mehr
Doksan dokuz derdim var, sen sadece bir tane daha ekledin
Gib ihm Rudi billig, damit er sich aufbau'n kann
Rudi'ye ucuza ver, ayağa kalkabilsin diye
Sie fragt immer noch nach fünf Jahr'n, ob Cano rauskomm'n kann
Beş yıl sonra hâlâ soruyor, Cano çıkabilir mi diye
[Hook]
[Hook]
Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig
Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin
In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig
Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak
Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich
Amcalar peşimde, ama kulağım sende
Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich
İstersen bütün mağazayı senin için alırım
[Part 2]
[Part 2]
Du sagst: „Aşko, Can“, und dass die Welt dich draußen nicht versteh'n kann
"Aşko, Can" diyorsun, dış dünyanın seni anlayamadığını
Frag' mich, wie man nicht das Gleiche, wie ich, in dir seh'n kann
Nasıl olur da seninle aynı şeyi görmez sorarım kendime
Steh' vor dein' Gebäude, es ist zwanzig vor vier
Binanın önündeyim, gece dörde çeyrek var
Und du sagst: „Wo bist du gewesen?“, ich war ganze Zeit hier
"Neredeydin?" diyorsun, ben buradaydım bütün bu süre
Im Cayenne in Paris, wir hör'n Fairuz
Paris'te Cayenne'de, Fairuz dinliyoruz
Manchmal guckst du mich so an, als ob du Streit suchst
Bazen öyle bakıyorsun ki, kavga çıkarmak ister gibi
Doch dann musst du wieder lachen und wir lachen beide
Ama sonra yine gülmek zorunda kalıyorsun, ikimiz birlikte
Weil bei uns zwei gibt es fast alles außer Langeweile
Çünkü aramızda her şey var, neredeyse hiç sıkıntı yok
Bete bitte weiter für mich, weil ich könnte das gebrauchen
Benim için dua etmeye devam et, gerçekten işime yarar
Und mein Kuzeng sagt, dass wir mehr Bargeld und mehr Waffen brauchen
Kuzenim daha çok nakit ve daha çok silah istediğini söylüyor
Touris, Bauarbeiter, Väter fragen mich, nach was zum Kaufen
Turistler, işçiler, babalar bana ne alabileceklerini soruyor
Kleiner Bro fickt Mutter und schickt ältere mit achtzehn laufen
Küçük bro işleri büyüttü, on sekizinde abilerini geride bıraktı
[Hook]
[Hook]
Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig
Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin
In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig
Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak
Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich
Amcalar peşimde, ama kulağım sende
Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich
İstersen bütün mağazayı senin için alırım
Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig
Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin
In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig
Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak
Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich
Amcalar peşimde, ama kulağım sende
Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich
İstersen bütün mağazayı senin için alırım
Şarkı Analizi
Goldrichtig Şarkısı Ne Anlatıyor?
**Pashanim - Goldrichtig** "Goldrichtig" (Türkçesiyle "tam isabet" ya da "altın gibi doğru"), Pashanim'in sevdiği kişiye olan derin bağlılığını anlatan sıcak bir aşk şarkısı — Milano alışverişleri ve lüks yaşam detaylarıyla süslenmiş olsa da özünde çok daha samimi bir his var: "Sen benim için her şeyi hak ediyorsun, ben seni hak etmek için ne yaptım ki?" sorusu. Şarkı, büyük şehrin ışıklarında ikisi de yalnızken birbirlerine tutunduklarını, o "sadece biz vardık ve bu yeterliydi" dönemini nostaljik bir sevgiyle anlatıyor. Türkçe ve Almanca kelimelerin iç içe geçtiği dil kullanımı (özellikle "Aşko, Can" gibi ifadeler), Pashanim'in iki kültür arasındaki kimliğini müziğine ne kadar doğal yansıttığını gösteriyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.