Goldrichtig - Pashanim
Çeviri Çeviren: queen N.

Goldrichtig

12 Jul 2026 2 görüntülenme 2 bugün

Pashanim'nin "Goldrichtig" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.

Türkçe Çeviri Şarkı Analizi
Dil İngilizce 2026
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: queen N.

[Songtext zu „Goldrichtig“]

[Songtext zu „Goldrichtig"]

[Intro]

[Intro]

(Stickle)

(Stickle)

Lounge City

Lounge City

[Hook]

[Hook]

Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig

Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin

In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig

Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak

Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich

Amcalar peşimde, ama kulağım sende

Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich

İstersen bütün mağazayı senin için alırım

Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig

Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin

In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig

Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak

Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich

Amcalar peşimde, ama kulağım sende

Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich

İstersen bütün mağazayı senin için alırım

[Part 1]

[Part 1]

Du sagst: „Aşko, Can“, und dass die Welt mich draußen nicht verdient hat

"Aşko, Can" diyorsun, dünyanın beni hak etmediğini

Frag' mich, womit ich jemand wie dich jemals verdient hab'

Seni nasıl hak ettiğimi soruyorum kendime

Lenk' den Wagen langsam und die Lichter verschwimm'n

Direksiyonu yavaşça çeviriyorum, ışıklar bulanıklaşıyor

Damals hatten nur wir uns und es war nicht mal so schlimm

O zamanlar sadece birbirimiz vardık, aslında o kadar da kötü değildi

Und diese Stadt ist mein Zuhause, ich will nirgendswo anders sein

Bu şehir benim evim, başka hiçbir yerde olmak istemiyorum

Sie liegt leise in mein' Arm und ich merk', ich schlafe langsam ein

Kollarımda sessizce uzanıyor, yavaş yavaş uyuyakaldığımı hissediyorum

Du willst wissen, wer ich bin, ich erklär' es dir, mon Frère

Kim olduğumu bilmek istiyorsun, anlatayım, mon frère

Ein ganz normaler Junge ausm Alltag voller Schmerz

Acıyla dolu sıradan bir hayattan çıkma sıradan bir çocuk

Ey, und ich hab' noch ein Herz, aber manchmal hätt ich gern keins mehr

Hâlâ bir kalbim var, ama bazen keşke olmasaydı

Ich hab' neunundneunzig Probleme, du bist nur eins mehr

Doksan dokuz derdim var, sen sadece bir tane daha ekledin

Gib ihm Rudi billig, damit er sich aufbau'n kann

Rudi'ye ucuza ver, ayağa kalkabilsin diye

Sie fragt immer noch nach fünf Jahr'n, ob Cano rauskomm'n kann

Beş yıl sonra hâlâ soruyor, Cano çıkabilir mi diye

[Hook]

[Hook]

Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig

Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin

In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig

Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak

Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich

Amcalar peşimde, ama kulağım sende

Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich

İstersen bütün mağazayı senin için alırım

[Part 2]

[Part 2]

Du sagst: „Aşko, Can“, und dass die Welt dich draußen nicht versteh'n kann

"Aşko, Can" diyorsun, dış dünyanın seni anlayamadığını

Frag' mich, wie man nicht das Gleiche, wie ich, in dir seh'n kann

Nasıl olur da seninle aynı şeyi görmez sorarım kendime

Steh' vor dein' Gebäude, es ist zwanzig vor vier

Binanın önündeyim, gece dörde çeyrek var

Und du sagst: „Wo bist du gewesen?“, ich war ganze Zeit hier

"Neredeydin?" diyorsun, ben buradaydım bütün bu süre

Im Cayenne in Paris, wir hör'n Fairuz

Paris'te Cayenne'de, Fairuz dinliyoruz

Manchmal guckst du mich so an, als ob du Streit suchst

Bazen öyle bakıyorsun ki, kavga çıkarmak ister gibi

Doch dann musst du wieder lachen und wir lachen beide

Ama sonra yine gülmek zorunda kalıyorsun, ikimiz birlikte

Weil bei uns zwei gibt es fast alles außer Langeweile

Çünkü aramızda her şey var, neredeyse hiç sıkıntı yok

Bete bitte weiter für mich, weil ich könnte das gebrauchen

Benim için dua etmeye devam et, gerçekten işime yarar

Und mein Kuzeng sagt, dass wir mehr Bargeld und mehr Waffen brauchen

Kuzenim daha çok nakit ve daha çok silah istediğini söylüyor

Touris, Bauarbeiter, Väter fragen mich, nach was zum Kaufen

Turistler, işçiler, babalar bana ne alabileceklerini soruyor

Kleiner Bro fickt Mutter und schickt ältere mit achtzehn laufen

Küçük bro işleri büyüttü, on sekizinde abilerini geride bıraktı

[Hook]

[Hook]

Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig

Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin

In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig

Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak

Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich

Amcalar peşimde, ama kulağım sende

Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich

İstersen bütün mağazayı senin için alırım

Ich bin immer für dich da, da liegst du goldrichtig

Her zaman yanındayım, doğru adrese geldin

In Milano so viel shoppen, es ist zollpflichtig

Milano'da o kadar çok alışveriş ki, gümrük tutacak

Amcas orten mich, doch ich hab' ein Ohr für dich

Amcalar peşimde, ama kulağım sende

Wenn du möchtest, kaufen wir den ganzen Store für dich

İstersen bütün mağazayı senin için alırım

Çeviren: queen N.

Şarkı Analizi

Goldrichtig Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Pashanim - Goldrichtig** "Goldrichtig" (Türkçesiyle "tam isabet" ya da "altın gibi doğru"), Pashanim'in sevdiği kişiye olan derin bağlılığını anlatan sıcak bir aşk şarkısı — Milano alışverişleri ve lüks yaşam detaylarıyla süslenmiş olsa da özünde çok daha samimi bir his var: "Sen benim için her şeyi hak ediyorsun, ben seni hak etmek için ne yaptım ki?" sorusu. Şarkı, büyük şehrin ışıklarında ikisi de yalnızken birbirlerine tutunduklarını, o "sadece biz vardık ve bu yeterliydi" dönemini nostaljik bir sevgiyle anlatıyor. Türkçe ve Almanca kelimelerin iç içe geçtiği dil kullanımı (özellikle "Aşko, Can" gibi ifadeler), Pashanim'in iki kültür arasındaki kimliğini müziğine ne kadar doğal yansıttığını gösteriyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.